"向別人怎樣介紹你自己呢?貝克街的私家偵探福爾摩斯先生?"
"不,如果不會(huì)與該報(bào)記者撞個(gè)正著的話(huà),我將是《每日郵報(bào)》的記者。你愿意去跟蹤"馬斯特曼"線(xiàn)索嗎?"
"什么是"馬斯特曼"線(xiàn)索?"
"在電話(huà)本上只有兩位姓"馬斯特曼"的人??梢钥隙ǖ氖?,像受害者那樣穿著的人一定是有電話(huà)的。"
"但是我認(rèn)為你一定想到過(guò),罪犯也許根本就不是本地人,因?yàn)樗幸粡堒?chē)票。"
"我知道,也許那是無(wú)謂的追蹤,但那是我們所能做的最好的方法。兩位 "馬斯特曼"都住在班維爾,一位是律師,一位是醫(yī)生,我會(huì)給你他們的地址。"
"那么,我去找他們并問(wèn)他們用什么樣的手絹?或者我應(yīng)當(dāng)偶然遇見(jiàn)他們并說(shuō)"對(duì)不起,先生,你能借我手絹一用嗎?我的落在家啦"。"
"好吧,不管怎樣,你能發(fā)現(xiàn)他們是否死了。"
"如果他們都活著呢?"
"那就四處看看,隨機(jī)地做點(diǎn)兒什么。如果我們掌握一點(diǎn)靈活性,這件事兒會(huì)很有趣。"
"同時(shí),讓我們?cè)倏纯催@些文件,我們似乎并沒(méi)有從中得到什么,但它們的確是個(gè)事實(shí)。"
他們安靜地坐了好幾分鐘,重新閱讀里夫斯抄下來(lái)的那封匿名信的復(fù)件。它上面沒(méi)有日期,地址是打印的,郵戳表明該信來(lái)自倫敦,目的地是帕斯頓·惠特徹奇。信的內(nèi)容只是一連串的數(shù)字,如下:
8 7 5
18 4 7
21 2 3
25 6 4
31 4 8
74 13 9
92 29 7
97 5 3
113 17 13
10 12 13
"除非它們是指錢(qián)的數(shù)量,"戈登說(shuō),"我毫無(wú)頭緒。如果它們是指錢(qián)的數(shù)量,那么以這種方式排列是很可疑的。"
"等一等,"里夫斯說(shuō),"我認(rèn)為我有點(diǎn)兒想法了,"他把手放在自己的前額上,"對(duì),它是一種密碼,它向我們說(shuō)明著什么。它是有關(guān)一本書(shū)的密碼,第一列告訴我們頁(yè)碼,第二列告訴我們行數(shù),第三列告訴我們是第幾個(gè)詞。怎樣?"
"真是非凡的創(chuàng)見(jiàn),"戈登承認(rèn)道,"但你卻幾乎沒(méi)法證實(shí)它。"
"事實(shí)上,我可以證實(shí),"里夫斯說(shuō),"看這兒,此人想用十個(gè)詞表達(dá)一條信息。那一定是預(yù)先準(zhǔn)備好的一本書(shū)。開(kāi)頭的幾個(gè)詞很普通,可以在任何書(shū)頁(yè)里出現(xiàn)。不過(guò)很自然,為了解救他自己和其他陷入財(cái)政危機(jī)的人,他的信息首先從書(shū)的起頁(yè)開(kāi)始,從第八、十八、二十一、二十五和三十一頁(yè)找到第七、四、二、六和四行。第六個(gè)詞會(huì)很難解,也許會(huì)是一個(gè)人的名字,而它則應(yīng)當(dāng)在七十四頁(yè)的第十三行被找到。接下來(lái)的兩個(gè)詞相對(duì)容易些,而第九個(gè)詞則很粗野,只能在第一百一十三頁(yè)的十七行找到它。到此,書(shū)已接近尾聲--我猜測(cè),該書(shū)也許是一百二十頁(yè)左右的篇幅,平裝本--因此,最后一個(gè)詞不得不返回書(shū)的開(kāi)頭,盡管他并沒(méi)有打算這么做。"