正文

鉤腿(2)

我的探戈之戀 作者:(美)瑪麗娜·帕爾默


1997年3月10日

我報(bào)名參加了三個(gè)不同舞室的探戈舞培訓(xùn)課。去第一家是因?yàn)榘枴づ廖髦Z在拍《女人香》的時(shí)候,曾在那里學(xué)過(guò)探戈。而第二家是由于他們?yōu)榘>S塔的扮演者麥當(dāng)娜做過(guò)指導(dǎo)。至于第三家,則純屬巧合。為了上這些課,我像是一只無(wú)頭的小雞,滿城四處亂竄,從中體會(huì)到的是一生中少有的快樂(lè)或是忙亂。每位老師教我的姿勢(shì)都各有差異,并且都信誓旦旦地說(shuō)只有他(她)才清楚跳探戈的正確方法。

其中一個(gè)說(shuō):“把胸挺出去!”“全身都靠在舞伴身上!”他解釋說(shuō),這是小流氓原來(lái)跳舞的姿勢(shì)。他們本是加烏喬牧人,后來(lái)離開(kāi)南美大草原前往市區(qū)謀求生計(jì),結(jié)為一個(gè)團(tuán)伙,從事一些以寬松的燈籠褲、牛仔帽換取條紋套裝、白圍巾和軟氈帽的交易?,F(xiàn)在,他們的穿著可能已經(jīng)變得與花花公子一樣了,但是刀器卻依然不離身邊,他們的性情也還是像以往那樣好斗。這些人喜歡炫耀顯示,走起路來(lái)也與他人迥然有別。他們四下大搖大擺地走動(dòng),由于弓形腿在關(guān)節(jié)處打了個(gè)彎,使得雙腿離地面較近;而且重心前傾,仿佛怒氣沖沖的公牛;同時(shí)胸膛高聳,又好似準(zhǔn)備迎戰(zhàn)的公雞。據(jù)這位老師(老師甲)說(shuō),正如人們所知道的,V字造型是探戈舞中的基本架形。

解釋:如果對(duì)方的前胸挺出,我也只能照做。這是為了保持平衡,不讓他倒在我的頭上。結(jié)果,我們的身體就形成了一個(gè)三角形,胸口相貼,屁股分離,從中產(chǎn)生一種張力。我想補(bǔ)充一下,這是一種令人感覺(jué)十分舒服的張力……

這些話聽(tīng)來(lái)都言之有理。于是,我便按要求去做:我將乳房高高挺起,身子則像比薩斜塔那樣傾斜過(guò)去。

“不,不,不,全錯(cuò)了?!崩蠋熞艺f(shuō)道,厲聲將我訓(xùn)斥了一通。她堅(jiān)決認(rèn)為,跟舞者和領(lǐng)舞者都要保持各自的重心,根本不需要倚靠在對(duì)方身上?!澳侨切┖詠y語(yǔ)。過(guò)去人們是那樣跳,但是現(xiàn)在一切都改變了。探戈也在推陳出新——和其他的東西完全一樣?!彼f(shuō)。我慶幸自己遠(yuǎn)在圣·特爾莫的朋友瓦爾特當(dāng)時(shí)不在屋內(nèi),否則他會(huì)當(dāng)場(chǎng)用一只熟爛了的番茄去砸老師乙。??!我快要瘋了!

治愈瘋病的唯一方法就是去購(gòu)物,因此我去卡佩休給自己買(mǎi)了一雙“探戈”舞鞋。這與我在布宜諾斯艾利斯所見(jiàn)的女士們腳上蹬的細(xì)高跟鞋有著天壤之別。雖然它們看上去很性感,可是穿起來(lái)我想會(huì)讓自己痛苦萬(wàn)分的,更不用說(shuō)走路了。那么眼下也只有靠我的這雙新鞋來(lái)發(fā)揮功效了。我漸漸發(fā)現(xiàn),一只小鞋跟竟也能走出很遠(yuǎn)的距離。不管怎么說(shuō),它確實(shí)有作用,不僅僅令人顯得性感靚麗,而且頃刻之間能使平穩(wěn)后退變?yōu)榭赡?,不再有搖擺不定的時(shí)候。由于大多數(shù)時(shí)間你都是在后退,而男士則是在向前邁進(jìn),似乎要將你推置一旁,可你又不能有任何的擺動(dòng),所以你要盡可能避免來(lái)回?fù)u晃。教師甲、乙甚至丙都一致認(rèn)為,你必須始終保持頭部的水平位置。這一點(diǎn),穿著平底鞋的時(shí)候,當(dāng)然做不到,除非你一直是在用腳趾尖走路。不過(guò),這樣跳完五個(gè)小時(shí)后,會(huì)叫你痛不欲生。相信我所說(shuō)的話。

然而,與這雙新鞋相比,更令我興奮不已的是那雙網(wǎng)眼襪。買(mǎi)它我找不到任何切實(shí)的理由,只是因?yàn)樗鼈兡軒Ыo你一種很奇妙的感覺(jué),讓你覺(jué)得每次跳舞的時(shí)候仿佛都是在與自己做愛(ài)。

“探戈是一種淫蕩的舞蹈。每走一步,都要讓你的兩條大腿彼此摩擦?!崩蠋煴f(shuō)。這一課無(wú)論誰(shuí)說(shuō)不對(duì),我都會(huì)永遠(yuǎn)將它記在心中,并且經(jīng)常練習(xí)……

1997年4月26日

昨晚,我做了一件實(shí)在是驚天動(dòng)地的事情:我去了探戈舞會(huì)。獨(dú)自一人。不錯(cuò),我是常常一個(gè)人去電影院,可這并沒(méi)有讓我感到忐忑不安。因?yàn)槌嗽跓艄庀缰?,開(kāi)場(chǎng)時(shí)少許的幾分鐘會(huì)令我有些窘迫之外,剩余的時(shí)間里影院一片漆黑,人人都在聚精會(huì)神地觀看影片。這樣,他們不久就會(huì)忘記第五排坐著的那一事無(wú)成的家伙,既沒(méi)有人約,也沒(méi)有朋友結(jié)伴。對(duì),我也經(jīng)常獨(dú)自下飯店或進(jìn)酒吧,但那通常是為了與某人會(huì)面。雖然約會(huì)的人屢屢遲到,而我又總是很準(zhǔn)時(shí),使得我平均每次都要忍受十五分鐘的煎熬,最后必定會(huì)按耐不住想要一蹴而起,可這也并無(wú)大礙。然而,昨晚確是一種全新的情況。我在那里,沒(méi)有什么人要等,而且我們談?wù)摰倪€是一個(gè)燈火通明的地方。除了坐在一旁,我別無(wú)選擇。要跳探戈,我就只能去背光的地方(重申一遍,在我看來(lái),那里也不夠黑暗)。

“鐘鈴”是西四十街一間意大利人聚集的下流場(chǎng)所,是對(duì)彩虹廳的一個(gè)廉價(jià)翻版。那里有很多這樣的處所,實(shí)為破落不堪,卻都掏空心思想要呈現(xiàn)出浮華絢麗的景象。屋內(nèi)的桌面上鋪的是素雅的白色臺(tái)布,而椅子又是塑料的,也是白色——我想這是為了與桌布相稱。這種滑稽的搭配繞舞池邊擺放了一圈,其中一處有一支三人樂(lè)隊(duì)正在演奏。使用的樂(lè)器之一是班都諾。對(duì)于探戈而言,這是一把獨(dú)一無(wú)二的絕妙樂(lè)器,過(guò)去由德國(guó)制造,但現(xiàn)在各地都已經(jīng)停產(chǎn)。它是一種高音域的手風(fēng)琴,音色憂郁,極為符合探戈的風(fēng)格。如今在古玩店,你也只能找到一些破損的班都諾手風(fēng)琴。我記得在圣·特爾莫的跳蚤市場(chǎng)上曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)兩把。昨晚三人組合里用的其他兩種樂(lè)器是吉他和鍵琴。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)