現(xiàn)在下議院顯得有些迫不及待了:在“條例”中它未經(jīng)當(dāng)事人同意就任命了150位“委員和法官”,其中包括英國三個最高法院的首席法官。但這三位法官匆忙地為自己找好了借口,于是在1月6日“法案”的修正版新名單上,他們的名字被刪去了。這些臨陣脫逃的人中,最令人不解的是大法官奧利弗·圣約翰,一直以來他都是議會公認的法學(xué)楷模,曾在船舶稅案中負責(zé)起訴斯特拉福德、在內(nèi)戰(zhàn)中領(lǐng)導(dǎo)議會中的獨立派——同時他也是克倫威爾的朋友和親戚。當(dāng)時他對這一做法是否符合基本法理只字未提,但在這“偉大的事業(yè)”成功——在他人的努力下——之后,他卻心安理得地回來重掌大權(quán)。當(dāng)時這些首屈一指的清教徒律師——圣約翰、蘭斯奧、懷特洛克以及維德瑞頓,無一不是絕頂聰明又會精打細算、令人肅然起敬的人。但他們潛逃躲避參審時的悄無聲息與六周后他們回頭擁護共和國的大肆張揚形成了鮮明對比,表明他們其實遠比史書所載要怯懦得多。
不管公訴詞如何措詞,查理對自己的人民發(fā)動了戰(zhàn)爭是歷史上不爭的事實。1月6日下議院正式通過的“法案”在事實上(防止他發(fā)動新暴動、叛亂和侵略)和理論上(不再給予君主豁免)都賦予了審判以合法性?!胺ò浮鼻把郧∪缙浞值卣撌隽塑婈牶酮毩⑴梢恢币詠淼牟粷M和義憤:
現(xiàn)任英國國王查理·斯圖亞特詭計多端、老奸巨滑,路人皆知,陰謀破壞這個民族古老的基本法和自由,取而代之以獨裁專制政府。他用武器彈藥,在這塊土地上對議會和整個王國發(fā)動了一場殘酷的戰(zhàn)爭,導(dǎo)致遍地荒蕪、國庫耗盡、貿(mào)易蕭條、成千上萬人民死于非命以及其他數(shù)不清的惡果——所有這些嚴重叛國罪行,足以將查理·斯圖亞特定罪以警戒后來者,因其實乃罪有應(yīng)得。在遵行上帝旨意將查理交與人民手中后,原本議會殷切希望對查理個人的人身限制和囚禁將平息整個王國的憤怒,從而也免于將查理交付司法程序,但遺憾的是根據(jù)經(jīng)驗,寬容只是使查理及其同黨的惡行變本加厲,不斷地挑起新的暴動、叛亂和侵略。為了避免造成類似或更大的后患,并對那些陰謀奴役或危害英國民族并妄圖脫逃審判的高級軍官和行政長官示以警戒……