布拉德肖 先生,我必須打斷你。雖然我不想這么做,但就我們所熟悉的司法程序而言,你這樣的行為將不會(huì)得到任何法庭許可。看來你似乎想就本法庭的權(quán)力進(jìn)行辯論,但在本法庭面前你的身份是個(gè)被控犯有嚴(yán)重罪行的犯人,所以你不能這么做。
國王 先生,我不知道具體的法律規(guī)定,但法律和理性我還是知道的。我的法律知識(shí)和英國任何一位紳士比都毫不遜色。我比你們當(dāng)中任何一個(gè)人都更想要維護(hù)人民的自由。
布拉德肖 我必須再次打斷你。你不可以再這樣下去……
但他毫不領(lǐng)會(huì),繼續(xù)與布拉德肖爭(zhēng)論,直到身為法官的布拉德肖失去了耐心,命令書記員馬上宣讀控訴詞:
書記員 英國國王查理?斯圖亞特,你被控犯有嚴(yán)重叛國罪及其他嚴(yán)重罪行。不管是承認(rèn)罪行還是否認(rèn)罪行,本法庭現(xiàn)命令你作出正面答復(fù)。
國王 只要告訴我你們憑什么權(quán)力坐在這里,我就答復(fù)。
布拉德肖 如果你要說的只有這些,那么先生們,[他朝哈克爾上校(ColonelFrancisHacker)及其守衛(wèi)說道]你們把這個(gè)犯人從哪兒帶來的,就帶回哪兒去。
國王 我確實(shí)想給出我不答復(fù)的理由,但我要求你們給我時(shí)間。
布拉德肖 先生,犯人是不能提出這個(gè)要求的。
國王 什么犯人!先生,我可不是一般的犯人。
在那個(gè)時(shí)代這樣的說法一點(diǎn)都不夸張。最后布拉德肖再次強(qiáng)調(diào)自己的權(quán)威:
布拉德肖 本法庭經(jīng)過考慮,已經(jīng)確認(rèn)了自己的管轄權(quán)。如果你仍不答復(fù),本法庭將下令將你的棄權(quán)行為記錄在案。
國王 你們從來不聽我講理由。
布拉德肖 先生,你無權(quán)對(duì)最高管轄權(quán)表示反對(duì)。
國王 告訴我哪個(gè)國家的下議院能擁有這樣的法庭管轄權(quán)。
布拉德肖 來人,將犯人帶下。
本來這一天的對(duì)陣到此就該結(jié)束了,但查理起身離開時(shí)還不忘轉(zhuǎn)向聽眾大聲說道:
不要忘了,國王為國民自由所作的一切是無需理由的。