花費(fèi)了許多口舌,作出了許多保證,才讓他相信查理不是一個(gè)幽靈,一個(gè)怪人,一個(gè)妖怪,一個(gè)狼人,一個(gè)幻影,一個(gè)蛇神,一個(gè)矮妖精,一個(gè)精靈,一個(gè)小巫師,一個(gè)吸血鬼,或者任何一種邪惡的生靈,而只是一個(gè)會(huì)說(shuō)貓語(yǔ)的年幼孩子。即便這個(gè)時(shí)候,即便在他從運(yùn)河里爬了出來(lái),他還是寧愿待在隔壁的窗臺(tái)上;部分是因?yàn)槟抢锬軙竦疥?yáng)光,可以晾干身上的水,而更主要的原因是,查理懷疑,他覺(jué)得那里更安全,因?yàn)椴槔韷虿恢抢铩?/p>
實(shí)際上,查理很高興,因?yàn)檫@只貓沒(méi)有用“你這個(gè)小孩”這樣的口吻和他打招呼,盡管看起來(lái)這只貓要比查理更明白,他的確還是一個(gè)孩子。
“那么,請(qǐng)告訴我,”查理說(shuō),現(xiàn)在他們已經(jīng)坐定,顯然,這只貓根本不知道查理是誰(shuí),也不知道查理父母的情況?!跋挛缭趺戳?,發(fā)生了什么事情?”
“又是討厭的哮喘病?!必堈f(shuō)。這只貓的名字叫恩佐。
“不過(guò),我還是不理解,”查理說(shuō),“上一次那個(gè)小女孩和貓一起玩,還一點(diǎn)事情都沒(méi)有。為什么現(xiàn)在會(huì)哮喘?”
恩佐從一旁打量著他?!澳阕⒁獾搅诉@一點(diǎn),是嗎?”
“是的,并且我還注意到那群貓的做法,那些住在噴泉旁邊顯得很健康的貓?jiān)谧纺侵回?。他們?yōu)槭裁匆扇航Y(jié)伙地攻擊那些瘦弱的貓?我真是不懂。”
“人類通常都不關(guān)心這樣的事情。”恩佐停了一會(huì)兒說(shuō)。
“人類通常都不說(shuō)貓語(yǔ)?!辈槔碚f(shuō)。這并不是廢話。
恩佐舔了一下爪子,揉揉耳朵,看著運(yùn)河。
“人類現(xiàn)在甚至都不喜歡貓?!彼p輕地、痛苦地說(shuō)。
“不對(duì),我們喜歡貓!”查理叫了起來(lái),“你這是什么意思?這樣說(shuō)話真不好。為什么你要這么說(shuō)?”
恩佐轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),看著他,瞇起了眼睛,“人類現(xiàn)在不希望養(yǎng)貓。他們不知道哪只貓是過(guò)敏癥體質(zhì),又有哪只貓不是,而藥品又太昂貴,他們用不起。所以,我們必須十分留神。”
啊。
現(xiàn)在他們正在達(dá)成某種默契。
這一次,查理不打算破壞這樣的關(guān)系。他準(zhǔn)備直截了當(dāng)?shù)卦儐?wèn)有關(guān)過(guò)敏癥體質(zhì)的事情。
“那么,”他慢慢地說(shuō),“你覺(jué)得那個(gè)小女孩過(guò)去是服藥的,只是因?yàn)楦改笡](méi)錢(qián)了,才停止服藥的?”
“是的,我想是這樣的?!倍髯魣?jiān)定地說(shuō)。
“那么……”查理準(zhǔn)備冒一次極大的風(fēng)險(xiǎn)說(shuō)出下面的話來(lái)。他聽(tīng)到過(guò)許多說(shuō)法,自己也想了很久,而且他必須知道真相?!澳阏J(rèn)為,”他說(shuō),“那只貓就是過(guò)敏癥體質(zhì)嗎?”
“當(dāng)然是?!倍髯粽f(shuō),“就算那個(gè)小女孩沒(méi)有馬上發(fā)生劇烈的哮喘,你也能知道那只貓是過(guò)敏癥體質(zhì),因?yàn)樨埖拿l(fā)非常稀疏。小女孩發(fā)生哮喘,說(shuō)明那只貓比普通的貓具有更強(qiáng)的過(guò)敏癥體質(zhì)的特點(diǎn),盡管普通的貓通常也具有過(guò)敏癥體質(zhì)。一般來(lái)說(shuō),他們的健康狀況很差?!?/p>
過(guò)敏癥體質(zhì),查理不太熟悉這樣的術(shù)語(yǔ),不過(guò)他的意思是很明顯的。體質(zhì)過(guò)于敏感,體質(zhì)敏感的人容易受到病魔的侵?jǐn)_。他知道,有些貓比另外一些貓具有更加明顯的過(guò)敏癥特征,因?yàn)樗?jiàn)到過(guò)自己的朋友和那些在廢墟上生活的貓。現(xiàn)在他明白了,具有過(guò)敏癥體質(zhì)的貓就是身患過(guò)敏癥的貓。
而人類無(wú)法分辨哪些貓具有過(guò)敏癥體質(zhì),因此,他們就認(rèn)為所有的貓都具有過(guò)敏癥體質(zhì);而且他們也買不起治療哮喘的藥品,為自己的孩子治病,許多貓都被從家里趕了出來(lái)……事情已經(jīng)很清楚了。
難怪由于這個(gè)原因,孩子的父母會(huì)發(fā)瘋似地尋找治療哮喘的藥品。如果孩子們不再具有過(guò)敏癥體質(zhì),那么,不管貓具有多么強(qiáng)烈的過(guò)敏癥體質(zhì),都和孩子沒(méi)有關(guān)系了……
同時(shí),那些貓?jiān)诔扇航Y(jié)隊(duì)地攻擊患有過(guò)敏癥的貓,因?yàn)樗麄冇X(jué)得這些貓給自己帶來(lái)很大的麻煩。
可憐的患有過(guò)敏癥的貓。這些貓真可憐,這是一種多么糟糕的情況啊!
“不過(guò),恩佐,”查理說(shuō),“這些患過(guò)敏癥的貓都來(lái)自什么地方?那里一直都有患過(guò)敏癥的貓嗎?”
恩佐說(shuō)話之前先沉默了一會(huì)兒,“沒(méi)有誰(shuí)真正知道這一點(diǎn)?!彼f(shuō),“有些貓剛剛到這里,還算是新來(lái)的。他們有時(shí)在這里,有時(shí)又不在這里。不過(guò)……這里還有個(gè)故事。五年前,發(fā)生了一件很奇怪的事情,許多母貓失蹤了。這件事情并不只發(fā)生在威尼斯,我們到處都聽(tīng)到這樣的事情,她們就是失蹤了。過(guò)了幾天以后,她們又回來(lái)了,然后她們有了小貓,誰(shuí)都不知道這些小貓的父親是誰(shuí)。許多小貓看起來(lái)長(zhǎng)得一模一樣,他們都是些不很健康的黑貓和白貓,皮包骨頭。有些人說(shuō),這些母貓懷上了患有過(guò)敏癥的小貓,有些人希望全世界都有過(guò)敏癥貓的身影。我說(shuō),為什么?誰(shuí)需要那么做?這不是一件簡(jiǎn)單的事情。噢,在吃午飯之前,我可以馬上制造許多患有過(guò)敏癥的小貓來(lái)。你懂拉丁語(yǔ)嗎?”
查理的確懂得一點(diǎn)拉丁語(yǔ)。
“Cui bono?”恩佐說(shuō)。
“誰(shuí)會(huì)受益?”查理翻譯道,“這對(duì)誰(shuí)有好處?”
他稍作思考。
誰(shuí)都不會(huì)從中受益。不是貓,也不是患有過(guò)敏癥的貓,更不是人類……
他一邊想,一邊抬頭看了看。那里有一個(gè)老婦,急急忙忙地向廣場(chǎng)走來(lái);她手上拿著一束鮮花和一塊字板,還有一個(gè)像折疊帆布躺椅模樣的東西。
“噢,噢,”查理說(shuō),“該走了。過(guò)一會(huì)兒再回來(lái),好嗎?我想和你多聊聊。”
“當(dāng)然可以,”恩佐彬彬有禮地說(shuō),“再見(jiàn)?!保?意大利語(yǔ) )
那位婦人把椅子放在運(yùn)河邊上,正好對(duì)著查理的窗子。她把那塊字板靠在泊船柱子上,把鮮花放在運(yùn)河的石頭岸邊。
哦,親愛(ài)的。
現(xiàn)在,她在口袋里掏了一會(huì)兒,拿出了一個(gè)東西。
啊,是一支蠟燭,是在教堂里能夠看到的那種很短的小蠟燭,或者說(shuō),是咖啡館里與彩色玻璃放在一起的那種蠟燭。她把蠟燭放在鮮花旁邊,摸索了一陣之后,點(diǎn)燃了它。她抬頭看了看對(duì)面的窗口,笑了笑并且揮了一下手,然后她就坐在那把椅子上,開(kāi)始編織起東西來(lái)。
查理躲了起來(lái)。