“這位是貝克斯通先生,這位是哈奇先生?!?/p>
思考機(jī)器嚴(yán)肅地為雙方互做介紹,“哈奇先生,就是這位先生偷了鐳。
在你開口前,我得告訴你,泰蕾茲·沙坦尼夫人已經(jīng)被捕而且認(rèn)罪了。”
“放下我,”矮小的德國人說,“放下我,求你了?!?/p>
思考機(jī)器將扭動的侏儒放回沙發(fā)椅上,哈奇走去關(guān)門并且上了鎖。
他走回來時,看到侏儒滿是皺紋的小臉、孩童似的軀體、玩具娃娃般的衣服,再加上一臉無助的神情,他再也笑不出來了。
侏儒可能只有十五歲,也可能有五十歲,體重不會超過二十五磅,身高也只有三十英寸左右。
“就像我們在戲院中表演的一樣……”貝克斯通開始結(jié)結(jié)巴巴地說。
“原來如此,”思考機(jī)器說,他倒是有其他問題要問,“泰蕾茲·沙坦尼夫人的真名叫什么?”“她就是著名的方瓊小姐,我是了不起的馮·弗里茨伯爵?!?/p>
貝克斯通有如在舞臺上表演一般,驕傲地朗聲說。
一道靈光閃過哈奇的心頭,他明白鐳是怎樣被偷的了。
令他難以相信的是對方十足大膽的行為。
思考機(jī)器站起來,打開屋里的衣櫥,從里面拉出一個手提箱,打開手提箱,取出一個小鐵盒。
“哈,鐳就在這里。
”他打開鐵盒時說, “想想看,哈奇先生。
這個小盒子可是價值數(shù)百萬啊?!?/p>
哈奇也在思索,想著如何將這段經(jīng)歷寫在他的專題報道中。
他們兩人將侏儒帶出門,搭出租車回到科學(xué)家的住所。
一小時后,泰蕾茲·沙坦尼夫人應(yīng)邀來訪,她以為這次會面是要談購買鐳的事。
隨后前來的是德克斯特教授,他仍然非常憤怒,可是又不敢拒絕思考機(jī)器的電話邀請。
在場的還有哈奇、思考機(jī)器以及馬洛里探員。
“現(xiàn)在,泰蕾茲·沙坦尼夫人,”思考機(jī)器平靜地開口說,“請告訴我,除了從亞佛實驗室偷去的一盎司鐳之外,你還有另外一盎司的鐳嗎?”泰蕾茲·沙坦尼夫人跳了起來。
思考機(jī)器斜眼向上望,十指指尖相觸,對她的舉動毫不在意。
馬洛里探員卻警覺地站直身子。
“偷?”泰蕾茲·沙坦尼夫人大叫,“偷?”“對,我用的就是這個詞?!?/p>
思考機(jī)器用愉悅的口氣說。
女人眼中閃過一道兇光,臉色通紅,但很快又恢復(fù)了正常。
她神色泰然地坐了下來。
“馮·弗里茨伯爵已經(jīng)坦白招供了?!?/p>
思考機(jī)器繼續(xù)說。
他傾身向前,從桌上拿起一個包裹:“鐳就在這里。
除此之外,你還有其他的鐳嗎?”“鐳!”德克斯特教授難以置信地倒抽一口氣。
“如果你不否認(rèn),我想可以讓馮·弗里茨伯爵進(jìn)來了。
哈奇先生,麻煩你?!?/p>
思考機(jī)器說。
哈奇打開房門。
侏儒以在舞臺上表演的步伐躍然而入。
“這個證據(jù)足夠了吧,方瓊小姐?”科學(xué)家問,口氣中有點(diǎn)兒諷刺的意味。
泰蕾茲·沙坦尼夫人無言地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你很想知道我是怎么找出答案的吧?”思考機(jī)器繼續(xù)說,“我猜想你偷鐳的靈感是從報紙上來的。
從報道上,你該知道我本人也對這項試驗很有興趣。
你帶著偷到的鐳離開不久,我就到實驗室了。
德克斯特教授告訴我發(fā)生了什么事。
你真是聰明,非常聰明,可是你擁有的鐳太多了,多到不可信。
如果你說的不是真話,那么你為什么要到那里去呢?答案顯而易見。
“除了德克斯特教授之外,你或任何人都沒有進(jìn)入實驗室里。
可是屋里的鐳卻不見了。
怎么會呢?起初我想的是當(dāng)你把德克斯特教授纏住時,你的同黨潛入實驗室,或者從玻璃天花板上用魚鉤或其他某種巧妙的器械將鐳勾走。
我詢問德克斯特教授時,發(fā)現(xiàn)你曾咳嗽過兩次,這顯然是個信號,用來通知你的同黨做某些事。
“其次,我檢查了窗戶和天花板,全都從內(nèi)部鎖好,毫無受到破壞的痕跡。