“這是當(dāng)然,不過這樣一來事情就復(fù)雜多了?!?/p>
思考機(jī)器用他一貫不耐煩的語氣說,“我想咱們最好親自到卡爾家去調(diào)查一下?!?/p>
卡爾會(huì)見兩人時(shí),態(tài)度有些冷淡。
不過這也是每個(gè)百萬富翁見記者時(shí)共有的表現(xiàn)。
對身材矮小的科學(xué)家,他倒是用好奇的目光看了一眼。
科學(xué)家對卡爾說明來意。
“我猜你們來也幫不上什么忙,”百萬富翁說,“這里已經(jīng)來了好幾個(gè)探員了?!?/p>
“馬洛里先生也來了嗎?”思考機(jī)器唐突地問。
“他在樓上的仆人房里?!?/p>
“我們能去畫作被盜的房間看嗎?”科學(xué)家用討好的聲音問對方。
卡爾揮一揮手答應(yīng)了,讓他們進(jìn)入原先收藏畫作的宴客廳。
思考機(jī)器站在客廳中央向四周掃視。
客廳的窗戶相當(dāng)高,有五六扇分別通向走廊、花圃溫室以及大廈內(nèi)其他安靜的隱蔽角落,因此有很多進(jìn)出的途徑。
接下來,思考機(jī)器拾起原本裝著魯本斯名畫的畫框,端詳了好長時(shí)間。
明顯可以看出,卡爾等得非常不耐煩。
末了,科學(xué)家轉(zhuǎn)身面對他。
“你認(rèn)識(shí)德萊塞普先生有多久了?”思考機(jī)器問。
“只有大概一個(gè)月的時(shí)間。
你為什么這樣問?”
“他有沒有帶正式的介紹信來,還是和你偶然結(jié)識(shí)的?”卡爾用不快的目光瞪著對方。
“我的私事和這件事一點(diǎn)關(guān)系都沒有?!?/p>
他不客氣地說,“德萊塞普先生是位道德高尚的紳士,我不認(rèn)為他和這幅畫的失蹤有關(guān)?!?/p>
“這種情況很常見。”
思考機(jī)器也尖刻地說。
他轉(zhuǎn)頭面對哈奇。
“他臨摹的惠斯勒風(fēng)景畫到底有多好?”他問。
“雖然我沒看到原作,可是他畫的復(fù)制品手藝可是一流的。
也許卡爾先生不反對讓我們看看原作……”“噢,當(dāng)然沒問題,”卡爾無奈地說,“來,原畫在美術(shù)館里。
”哈奇仔細(xì)地端詳惠斯勒的畫。
“我敢說復(fù)制品幾乎和原作一模一樣。
當(dāng)然,沒有放在一起比較,我也不能說是百分之百一樣。
不過復(fù)制品絕對是一流作品?!?/p>
突然,他們面前的大帷幔分開了,馬洛里探員走了進(jìn)來。
他手上拿著一些東西,可是一看到館里有人,立刻將手上的東西藏在身后。
他臉上掩不住勝利的得意神色。
“啊,教授,咱們是老相識(shí)了,對吧?”他說。
“這位記者和他的朋友,似乎是想將德萊塞普先生牽扯到這件事里來?!?/p>
卡爾對探員抱怨說,“我不希望見到這種事。
他有權(quán)自由地臨摹任何他喜歡的畫。”
思考機(jī)器不客氣地瞪了卡爾一眼,然后對馬洛里探員伸出手。
“你在什么地方找到的?”他問。
“對不起讓你失望了,教授,”馬洛里探員挖苦地說,“這次你可是遲了一步,”他把藏在身后的東西拿出來。
“你要找的畫就在這里,卡爾先生。”
卡爾又驚又喜地倒吸了一口氣,展開畫布,檢查了一下。
“好!”他對探員說,“我保證你一定會(huì)得到獎(jiǎng)勵(lì)。
這東西可花了我五萬美金?!?/p>
思考機(jī)器傾身向前,斜眼看了畫布的右上角一眼。
“你在哪里找到的?”他接著問道。
“在一間仆人的臥室里,緊緊地卷成一卷,塞在床底下,”馬洛里探員說,“那個(gè)仆人叫詹寧斯,我已經(jīng)逮捕他了。”
“詹寧斯!”卡爾叫著,“怎么會(huì)是他?他為我工作已經(jīng)有很多年了。
”
“他認(rèn)罪了嗎?”思考機(jī)器冷靜地問。
“當(dāng)然沒有,”馬洛里探員說,“他說是別的仆人放在那里的。
”思考機(jī)器對哈奇點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我想這件事就到此為止了,”他說,“我該向你道賀,馬洛里先生,這么快就完美地偵破了這個(gè)案子?!?/p>
十分鐘后,他們倆走出大廈,乘一輛出租車回到思考機(jī)器的家中去。
哈奇沒想到事情出乎意料地被別人解決,覺得有點(diǎn)苦惱,一路上好久都沒吭聲。