她沖進店鋪的時候,我正在一攤衣服里掏貨。她剪了頭發(fā),一停下來,頭發(fā)就把臉的輪廓修出來了?!澳阏婵?!”她說,我回道:“你也一樣?!?/p>
不過,我覺得出現(xiàn)在舊貨店的凱瑟琳妝容太過濃艷了,眼眶上抹了眼影,頭發(fā)染成了黑色,比我的發(fā)色更深?!澳阕兓恍“?,”我說。
她似乎很樂意聽到我這樣的評價。“我的新形象,”她說著,把頭發(fā)撩起來讓我看她的耳朵。耳垂和耳翼上扎著銀色的耳環(huán)和耳釘――我數(shù)了數(shù),每側(cè)各七個。
我們快兩個月沒見面了,這份友誼淡得讓我覺得已經(jīng)到了盡頭,但此時此刻,她的眼睛里閃爍著友情的光芒。
“我有一大堆事要跟你說呢,”她說。
我們很投入地挑選合適的衣服,把衣服從衣架上取下一件件試穿。我們倆時而點頭,時而皺眉,她的嘴也一直沒閑著。衣服上粘著的樟腦丸的味道、殘余的香水味以及汗味,雖然氣味很濃,倒不算難聞。
麥克 奇家并不是一帆風順,一切盡如人意的。布麗奇特得了哮喘,她的喘息聲攪得凱瑟琳好幾個晚上沒睡好覺。麥克 奇先生在當?shù)匾患页写蚬?,待遇很差;最近因為有人辭職,超市還要他周末加班補充人手。麥克 奇夫人則為邁克爾操足了心。
“他怎么了?”我問。
“哦對,你最近都沒見到他。”凱瑟琳提起一件粉紅綢緞裙晃了一下,隨即又把它塞回架子里。“他要留長發(fā),另外,他最近在學校遇上麻煩了。他試圖開創(chuàng)一派主流態(tài)度?!?/p>
我太不明白她的意思?!澳闶钦f他橫行霸道?”
“邁克爾橫行霸道?”她笑著說:“怎么會呢,他就是比較特立獨行,比較激進。他讀了很多政治方面的文章,再說他做事向來瘋狂?!?/p>
聽起來挺有趣的,我心想。“他會在舞會上穿什么?”
“誰知道他會穿什么?!彼С鲆粭l束身的亮片綴飾的黑色禮裙,“試試這件?!?/p>
試了試,我就沒脫下來,直接穿上了。凱瑟琳找到一條前后開V字領的紅緞裙。她說我們應該戴假面具,我可沒這興趣。
萬圣節(jié)那天晚上,邁克爾在我家門口出現(xiàn)了。他穿著黑色牛仔褲,黑色體恤上印著無政府的字樣,他沒戴假面具。我們釋懷地望著對方。
他的頭發(fā)已經(jīng)長過肩膀,比我印象中的樣子瘦了,深色的眼睛變大了,臉顯小了。我們在門口站了好一會兒,彼此默默相對,互相打量。
我感到身后有動靜,轉(zhuǎn)身看到父親靠墻站著注視我們,他的面容扭曲,這是一張我很陌生的臉。他的眼角和嘴角下垂,肩膀后傾,顯得僵直,下巴向前伸出。我說了些毫無意義的話(類似“你好?”之類的),他猛地顫了一下――這陣怪異的發(fā)作讓他的臉和胸口一陣抽搐。我當時肯定眨了一下眼睛,因為轉(zhuǎn)眼間他就不見了。
我回過頭時,邁克爾仍然專注地看著我?!澳憧雌饋?,”他說,“很不一樣?!?/p>
邁克爾開車帶我們?nèi)W校。
后座上是凱瑟琳和她的男友賴安――小個子金發(fā)男孩,去年夏天我們見過面,他倆一路搶著說話,滔滔不絕。賴安帶著惡魔的面具。
“吃飯的時候,布麗奇特不停地嚷嚷著要參加晚上的聚會,”凱瑟琳在后座上說?!八X得她完全有資格參加。今天下午學校舉行了萬圣節(jié)游行,她拿了個最恐怖驚人獎?!?/p>
凱瑟琳說,有些家長提議取消學校的萬圣節(jié)活動,說什么這是撒旦的節(jié)日。說到這兒,她和賴安一陣狂笑。