“這是我的任務(wù),”賴安聲音沙啞,邊說邊敲打著面具的角。
我和邁克爾沒怎么說話,坐在他旁邊已經(jīng)讓我覺得興奮不已了。我偷偷盯著他握方向盤的手和修長的雙腿。
我發(fā)現(xiàn)凱瑟琳脂粉氣很濃,臉上雪白,眼圈黑呼呼的,但不管怎樣,今晚的裝扮讓她顯得很年輕。相形之下,我覺得自己看起來比她老很多。黑色亮片禮裙修出了我的身線,把一個(gè)我?guī)缀醪徽J(rèn)得的自我展現(xiàn)給整個(gè)世界。前一個(gè)晚上,我幻想著自己在舞池里優(yōu)雅地翩翩起舞,我的舞姿吸引住了在場所有人的目光?,F(xiàn)在,幻想也許能夠化為現(xiàn)實(shí)。
舞會(huì)在學(xué)校體育館舉行,一尊碩大的耶穌雕像伸展著手臂迎接我們。我們進(jìn)去的時(shí)候,一路吸引了無數(shù)的目光。邁克爾和我沒有彼此正視過一眼。
房子里很熱,充斥著人身上的各種氣味,如同我和凱瑟琳在雜貨店試用的各種香料的混合體――洗發(fā)香波、香體液、古龍水、香皂――它們在昏暗的房子里慢慢蒸騰。我小心翼翼地輕吸了一口氣,唯恐吸得重些的話我會(huì)被熏得暈過去。
邁克爾領(lǐng)著我朝一排靠墻放著的折疊椅走去。“坐這兒吧,”他說?!拔胰ヅ┏缘??!?/p>
體育館角落的一組龐大的黑色喇叭震出隆隆的音樂,音調(diào)變形得厲害,根本分辨不出曲調(diào)和歌詞。凱瑟琳和賴安已經(jīng)在舞池里舞動(dòng)起來,屋頂色輪的燈光映射在她的裙子上,美輪美奐,裙子仿佛一下子著了火似的,轉(zhuǎn)眼間被湛藍(lán)的水撲滅了,接著又卷土重來,燃起了黃色和紅色的火焰。
邁克爾拿著兩個(gè)紙盤回到座位,一并遞給我?!拔胰ト★嬃稀!币魳诽懥耍坏贸吨ぷ雍?,說著他又走開了。
我把盤子放在鄰座上,環(huán)顧四周。體育館里的每個(gè)人――包括老師和學(xué)生陪護(hù)――都帶著假面具。他們的裝束各異,既有古怪可怕的(如獨(dú)眼巨人、魔鬼、木乃伊、還魂尸等各種怪誕形象,有的布滿傷口,有的被挖了眼珠,有的缺胳膊少腿),也有優(yōu)雅神圣的(例如用各種閃閃發(fā)光的服飾把自己裝點(diǎn)成仙女、公主和女神)。有兩個(gè)臉上畫了傷疤和血痕的男孩著實(shí)把我嚇了一跳。
他們天真爛漫,熱情四溢。讓我高興的是,邁克爾和我沒有帶面具。
他拿了飲料回來了。我食欲大開,咬了一口匹薩,這一口可吃出問題來了。
我嘗到一種又苦又甜的味道,滿嘴巴都是,我從來沒吃過這樣的東西。我只好把它硬生生吞下去,胃里立刻泛起一陣惡心,我難受的直冒汗,臉漲得通紅。我扔下盤子跑了出去,到停車場邊上終于撐不住了,跪在地上狂吐不止。
我吐完,聽到不遠(yuǎn)處有人在笑――猥瑣的笑聲。緊接著是一陣說話聲。
“怎么回事?”這是凱瑟琳的聲音。
邁克爾說:“匹薩,她只是吃了匹薩而已?!?/p>
“匹薩上有香腸,”凱瑟琳說。“你應(yīng)該知道的?!?/p>
她在我身邊跪下,遞給我紙巾,我把臉和嘴巴擦拭了一下。
后來,邁克爾陪我坐在冰冷的草地上,向我表示歉意。
我搖搖頭說:“一般,我會(huì)留意有沒有香腸之類的葷食??墒欠孔永锾?,氣味也雜,我一時(shí)疏忽了?!?/p>
邁克爾看到我吐的時(shí)候似乎一點(diǎn)都不覺得“惡心”――套用凱瑟琳的措辭?!氨傅娜藨?yīng)該是我,”我說。
他的手笨拙地搭到我肩上,又挪開了?!鞍伲悴挥孟蛭业狼?,”他說?!叭魏螘r(shí)候都不用?!?/p>
那天晚上回到家,我撲在床上悶頭大哭。我覺得掃了大家的興,但一想起邁克爾的話,心里就覺得無比安慰。不過我還是希望能有個(gè)人聽我訴說晚上發(fā)生的事,我希望有個(gè)媽媽。
“你說愛倫 坡‘是我們的同類’?!?/p>
第二天我們和往常一樣坐在書房。父親穿著一套深色衣服,襯托出他眼睛的靛藍(lán)色。我覺得有點(diǎn)頭暈,不過并無大礙。我沒有跟他提起舞會(huì)的事。
父親打開一本托馬斯 斯特恩斯 艾略特的詩集?!澳阆肜^續(xù)談愛倫 坡?你對他的作品很癡迷是嗎?”
我欲言又止,他今天沒有岔開話題?!澳阏f過他‘和我們是同類’。你所謂的同類是什么意思?是指年幼喪親嗎?還是指吸血鬼?”
天哪,我終于把這個(gè)詞說出口了;它懸在空中,阻隔在我們之間――我能看到一個(gè)個(gè)字母像深紅色的塵埃似的在空中盤旋飄浮。
父親把身子往后仰了仰,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看我。他的瞳孔好像在放大?!芭?,艾蕾?!彼曇舾蓾卣f?!澳阒来鸢噶??!?/p>
“我知道答案?”我頓時(shí)覺得自己像個(gè)抽線木偶。
“你的腦袋很好用,”他說,我還沒來得及得意,他又接著說:“但不過你的思想仍舊停留在事物的表面,沒有往問題的深處想?!彼种附徊嫖罩?。“不管我們讀愛倫 坡,讀普盧塔克,還是讀柏羅丁,其目的并不僅僅為了解讀文字表層的含意,而是要挖掘出作品的深層意義。知識的功能在于超越已有的經(jīng)驗(yàn),而不是在現(xiàn)狀中打滾。所以,當(dāng)你問我一些簡單問題的時(shí)候,其實(shí)你是在明知故問――你已經(jīng)知道答案了?!?/p>
我搖著頭說:“我不明白?!?/p>
他點(diǎn)頭答道:“你明白。”
這時(shí)書房的門被人敲得咚咚直響。門開了,露出了瑪麗 埃利斯 魯特的那張丑面孔。她甩了個(gè)輕蔑的眼神給我,然后對父親說:“有事找你?!?/p>
接著,我干了一件連我自己都難以置信的事。我沖過去把門砰地一聲關(guān)上了。
父親安靜地坐在椅子里,絲毫沒有驚訝的神色。
“艾蕾,”他說?!澳拖滦膩?,到時(shí)候你自然會(huì)明白的。”
說完,他起身離開了書房,門輕輕地合上了,沒有發(fā)出一絲聲響。
我走到窗口。綠十字快遞車停在車道上,發(fā)動(dòng)機(jī)聲隆隆作響。我看著司機(jī)把一個(gè)個(gè)盒子從地下室搬到車上。