正文

第四章:斯堪的納維亞狼人起源(2)

狼人傳說 作者:薩賓·巴林·古爾德


據(jù)說貝薩克會使自己進(jìn)入一種瘋狂的狀態(tài)。在這種狀態(tài)下,一種魔鬼般的力量會支配著他們,使他們做出在清醒狀態(tài)下會畏而卻步的舉動。他們獲得了超自然的力量,并且像圣?梅達(dá)爾的詹森主義瘋癲者一樣,體不能傷,痛不知覺。沒有一把劍會傷到他們,沒有什么火會困住他們,只有棍子能毀滅他們――打斷他們的骨頭,或打碎他們的腦殼。他們的眼睛會像洞穴里燃燒的火焰一樣閃閃發(fā)光,霍霍地磨著牙齒,口中吐著粘沫;他們噬嚙盾牌的邊沿,據(jù)說時(shí)常能把它咬穿;遭遇沖突的時(shí)候,他們會像狗一樣吠叫,或像狼一樣嗥叫。

根據(jù)年邁的挪威歷史學(xué)家的一致證言,貝薩克的憤怒被洗禮熄滅了。隨著基督精神的推廣,貝薩克的數(shù)量減少了。但絕不能認(rèn)為這種瘋癲或著迷只在那些較有可能被其攻擊的人身上發(fā)作;其他人也受到它的折磨,這些人徒勞地跟這種瘋癲斗爭,并且深深地為自己容易被這種可怕的瘋狂控制而感到痛苦。托爾的兒子就遭遇了這樣的命運(yùn)。據(jù)瓦特恩峽谷傳奇中的說法,托爾身上時(shí)常發(fā)作貝薩克癲狂。人們覺得這種癲狂發(fā)生在這樣一個(gè)人身上是件很不幸的事情,因?yàn)樗菬o法控制的。

托斯丹和托爾兄弟經(jīng)常往來。托斯丹拜訪托爾,托爾送他回家。在路上,托斯丹問托爾覺得兄弟中哪個(gè)該排第一;托爾說答案很簡單,因?yàn)椤盁o論主見或才智,你都在我們之上;約庫在冒險(xiǎn)方面當(dāng)屬無人能比;而我,”他加了一句說,“是兄弟中最不中用的一個(gè),因?yàn)樨愃_克癲狂會在我身上發(fā)作,我很不喜歡這樣。希望你,我的好兄弟,用你的智慧給我個(gè)建議吧。”

托斯丹說,“我聽說我們的親人托格里姆,在妻子的憤怒之下,剛剛遭遇了孩子被扔的不幸。這事很不好。我覺得,你的天性與眾不同,這對你來說也是一件令人恨傷的事情?!?/p>

托爾問怎樣才能從這種折磨中解脫出來……托斯丹說,“現(xiàn)在我要向創(chuàng)造了太陽的上帝起誓,因?yàn)槲蚁胨钣心芰獬闵砩系慕睿徊⑶覟榱松系鄣木壒?,我將拯救那個(gè)嬰孩作為回報(bào),并且撫養(yǎng)他成長,直到創(chuàng)造了人的上帝自己擔(dān)起這義務(wù)――因?yàn)槲蚁胨麜?!”于是,他們下馬尋找那孩子,托爾的仆人在河邊找到了他。他們看到孩子的臉上蓋了一塊方巾,但在鼻子那兒的方巾皺著;孩子還沒死,他們把他撿起,趕快帶到托爾的家中。托爾把他抱起,叫他托凱爾?蘭普;至于貝薩克癲狂,再也沒有在他身上發(fā)作?!?/p>

但關(guān)于我們的主題,最值得一提的是在《埃格拉》中找到的下面這篇文章。

“從前有個(gè)人,叫伍爾芙。他長的身高體壯,同齡人跟他站在一起就像消失了似的。年輕的時(shí)候,他在外游歷,充當(dāng)海盜劫掠錢財(cái)……他是一個(gè)大地主,每天很早起床,然后四處走動,看人給他干活兒。他有時(shí)到鐵匠那兒,有時(shí)去查看他所有的貨物與土地。有時(shí),他會跟向他尋求建議的人說話。因?yàn)樯朴谔峤ㄗh,他的思路也格外清晰。然而,每當(dāng)夜幕降臨的時(shí)候,他會變得很蠻野,沒幾個(gè)人敢跟他交談,因?yàn)樗耆两谙挛缬X之中。人們說他更主要的是要被迫變化身體的形態(tài),所以他被叫做夜狼,科維爾德?伍爾芙?!?/p>

在這篇文章和下面一篇文章里,我認(rèn)為漢拉莫爾最初的意義不是指實(shí)際的形體變化,而僅僅是指受制于一種惡魔式的著迷,在這種著迷的影響下,身體的力量會極為夸張地增加。我將隨意地從最為有趣的傳奇中摘譯一部分,因?yàn)槲艺J(rèn)為這些對瘋癲中的科爾道夫的描寫可以貼切地說明我們的主題。

“科爾道夫跟卡拉格里姆在夏天得到了關(guān)于一次航行的消息??ɡ窭锬酚腥祟愖顬槊翡J的眼睛,他看到了哈爾沃德跟他兄弟的船只,一眼就認(rèn)出了他們。他跟蹤他們,標(biāo)記出了他們的船只在夜晚停泊的港口,然后回到自己人當(dāng)中,告訴科爾道夫他所看到的一切……他們備好各自的人馬和船只;每艘船里有20個(gè)人,科爾道夫駕一艘船,卡拉格里姆駕一艘船,一起劃向那艘船。到達(dá)之后,他們就把船固定住。哈爾沃德和他的人在甲板上搭了遮陽篷,正在睡覺。當(dāng)科爾道夫帶人向他們襲來的時(shí)候,坐在船頭的哨兵跳了起來,呼喚甲板上的人,讓他們醒來。風(fēng)中帶著危險(xiǎn)的氣氛。就這樣,哈爾沃德跟他的人抓起了武器。到這時(shí),科爾道夫跟卡拉格里姆已經(jīng)通過踏板,來到船上。科爾道夫手握一柄屠刀,讓人沖到船上去,砍倒那些遮陽篷。他自己跑到后甲板上。據(jù)說狼人的癲狂在他和他許多同伙的身上發(fā)作了。他們殺死了他們碰到的所有人。卡拉格里姆也同樣在船上來回沖殺。他和他的父親片刻未休,直至把敵人殺光。科爾道夫來到后甲板,舉起屠刀,劈開了哈爾沃德的頭盔和腦袋,刀柄都陷進(jìn)肉里。他在抽回屠刀時(shí),由于用力過猛,把哈爾沃德拋到了空中,越過甲板落到了水里??ɡ窭锬坟?fù)責(zé)殲滅前甲板上的敵人。許多人跳下甲板,但卡拉格里姆的人在周圍劃動小船,碰到一個(gè)殺一個(gè)。就這樣,哈爾沃德和他的50個(gè)弟兄被殺了??ɡ窭锬泛退娜苏碱I(lǐng)了這艘船,并搶占了原屬于哈爾沃德的所有貨物……把它們都搬到自己船上,然后換了船,裝好戰(zhàn)利品。之后,他們把自己的那艘舊船裝滿了石頭沉掉。微風(fēng)習(xí)習(xí),他們又出海了?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號