這個故事沒有說服力并非因為其中過分混亂的婚姻與性關(guān)系,這些在當(dāng)時確實是可能發(fā)生的,不過一般母親下嫁晚輩似乎應(yīng)該非親生的才可以,所羅門在拉氏的猜想里卻迎娶了母親。即便親生母親下嫁兒子我也可以接受,因為歷史上確實有過類似的先例,但依然存在著其他疑慮。拉爾夫還仔細給出了拔示巴的年齡,這部分看起來也說得過去。
拉爾夫認為這位古埃及貴族就是所羅門
我主要不能接受這個推論的原因是,假如《圣經(jīng)》書寫人員改寫了這些事實的話,那么周邊那么多國家與地區(qū)一起為此改寫似乎說不過去。“掩蓋家丑說”沒有根據(jù)。我認為《圣經(jīng)》記錄者沒有必要更改這部分歷史,因為大衛(wèi)霸占“拔示巴”的過程在《圣經(jīng)》中已經(jīng)記述得很清楚,暗嫩強奸妹妹的亂倫也很清楚地記錄在里面,假如為了掩蓋何不掩蓋得更徹底一些連這些內(nèi)容都給銷毀了呢?所以我認為那些記錄者還是盡心地基本依照事實記錄了歷史。
提醒這一點或許很重要,拉爾夫與我都不是基督教徒,但是拉爾夫或許由于生活在基督教社會中有許多不滿,所以他對于《圣經(jīng)》似乎有許多怨言。而我來自一個對于基督教并無多少了解的國度,對于《圣經(jīng)》則有一種新奇的認同感。但我們倆共同的一個認識前提是:《圣經(jīng)》記錄了部分真實的歷史,具有重要的史前研究價值,應(yīng)該想辦法用世俗的歷史語言重新破解這部存在著許多秘密的文本。
我承認以色列在古代確實與埃及有著密切聯(lián)系,但是沒有到拉爾夫所稱的地步:每個埃及法老都是以色列人。在這一點上沒有他那么徹底?;蛟S應(yīng)該表述為我沒有他那么大膽,盡管中國人已經(jīng)視我為瘋子。
假如拉爾夫的結(jié)論是正確的,中國夏朝前后就應(yīng)該直接使用古埃及象形文字,而不應(yīng)該偏于腓尼基體系的文字,這個文字體系還發(fā)展成為后來以色列人使用過的阿拉伯文字。假如按照拉爾夫所說,亞伯拉罕是古埃及的法老,要知道夏甲本身就是個埃及人,并且她的兒媳也是埃及人,那么中國地區(qū)的埃及文化特色會特別重,重到直接使用古埃及文字的程度。但事實并非如此,中國地區(qū)沒有發(fā)現(xiàn)直接的古埃及文字,我們只看到了影響的痕跡,這個“痕跡”直接反映了一個不遠不近的距離――地中海東岸或紅海兩岸――才是中國文明的直接來源,并且這兩個地區(qū)當(dāng)時都正流行腓尼基文字!所以我懷疑亞伯拉罕正如《圣經(jīng)》里所寫的是個重要的部落首領(lǐng),活動在地中海東部地區(qū)與埃及之間,而不是埃及本身。所以亞伯拉罕不太可能是埃及法老。
拉爾夫認為大衛(wèi)以及所羅門都是埃及法老,而示巴女王為埃及女王或埃及公主。假如真相如此,中國地區(qū)內(nèi)的同期文字依然應(yīng)該是直接的埃及象形文字,但從我目前的研究結(jié)果看,卻是“南阿”文字與中國甲骨文的對應(yīng)。我的意思是,我的研究與拉爾夫的研究結(jié)果就示巴女王一節(jié)發(fā)生了嚴(yán)重沖突,不可能兩個人都是正確的,沒有選擇的余地。我認為我的研究是正確的。不是敝帚自珍,而是拉爾夫證據(jù)不足,他多數(shù)是依據(jù)零碎的片言只語的推測。而我給出的文字符號則是硬性的指標(biāo),如“南阿”與甲骨文的對比,連我自己都必須服從這一前提才可以繼續(xù)。
我認為《所羅門》這本書是他的主線問題大暴露。
上面有關(guān)“拔示巴”與“示巴”的關(guān)系只是他的其中一個推測,他在書中還推測過“示巴”的其他的可能身份。她還被叫做“南方女王”,當(dāng)然他更知道她是也門與埃塞俄比亞地區(qū)的“處女女王”、“神之妻”、“神妓”。他還有一個推測是,示巴女王就是《圣經(jīng)》中所羅門的正妻:“埃及公主”。“示巴”似乎可以出現(xiàn)于當(dāng)時的紅海兩岸的任何地區(qū),我在書中看到的最遠的一個推測是,她來自南非。
有關(guān)“處女女王”或者“神之妻”拉爾夫有些研究是值得我們借鑒的。他說,“處女女王”或者“神之妻”都可能只是頭銜,但這并不意味著她不能生育而真的永遠是處女。他講到,“圣母瑪利亞”的“處女生子”其實是這一傳統(tǒng)的延續(xù),這說明瑪利亞的地位也很高,并且很可能她本人就是一個“處女女王”。這個說法很有創(chuàng)意??紤]到耶穌屬于以色列延續(xù)到最后最大的一個支系“猶太”,我認為這個可能與嫌疑不能排除。