正文

紅玫瑰命案(1)

思考機(jī)器探案集之寒鴉女郎 作者:(美)杰克·福翠爾


夏日慵懶的微風(fēng)吹入一間舒適的小起居室的窗口,拂動(dòng)了趴在書桌上的女孩的秀發(fā)。女孩的頭擱在自己白皙的右臂上,看不見她的臉。她纖細(xì)、優(yōu)雅的身體靜靜地趴著,左手臂垂在身側(cè),手里握著一枝盛開的緋紅的玫瑰花。長著棘刺的梗莖碰到地板上,梗上的葉子隨著微風(fēng)擺動(dòng)著。碧綠的梗上有個(gè)斑點(diǎn),是一滴血,好像是女孩嬌嫩的皮膚被棘剌弄傷了似的。書桌上原有的輕巧書寫用具被推到書桌后半部去,取而代之的是一個(gè)已經(jīng)打開了的盒子,包盒子用的蠟紙丟在一旁。顯然這就是裝著紅玫瑰的盒子。

壁爐架上的座鐘響了五下,可是女孩似乎完全沒聽到,毫不動(dòng)彈。過了一會(huì)兒,一個(gè)女仆開門進(jìn)來。她看到女孩時(shí),停了一下,好像想說什么似的,想了一下,還是悄悄地退出房間,只是讓房門半開著。她對這種不受理會(huì)并不覺得有什么奇怪的地方。有十幾次了,年輕的女主人收到這種里面只放了一枝紅玫瑰的盒子之后,就會(huì)變成這個(gè)樣子。女仆輕嘆一聲,走開了。

鐘面上的指針緩慢地向前移動(dòng),五分鐘,十分鐘,十五分鐘過去了。這時(shí)走廊上傳來一陣軟腳掌在地板上蹦蹦跳跳的聲音,一只毛茸茸的白色小狗從門邊探頭進(jìn)來望了一下,然后搖搖擺擺地跑進(jìn)屋里,將兩只前爪放在女孩的膝上,等著女孩像往常一樣地?fù)崦?墒桥⑷匀粍?dòng)也不動(dòng)。小狗后退一步,用沉思的目光望著她。她大概是在玩什么新把戲吧。小狗趴在地板上,撒嬌地叫了幾聲,女孩并沒抬頭望它。

這顯然不是它期待的反應(yīng)。小狗在室內(nèi)前前后后跑了兩次,然后回到女孩身邊,兩只前爪再次放在女孩膝上。女孩不看它。它吠叫起來,發(fā)出哀鳴,跳開,在屋里像風(fēng)一般跑了一圈。這一次它停在女孩的左側(cè),就是手臂下垂、握著玫瑰花的那一邊。它濕軟的舌頭舔著女孩緊握的手,使勁地嗅著。突然它感到一陣頭昏,搖晃了一下,好像被什么東西在頭上重?fù)粢幌滤频?。它有如呼吸困難般地嗚咽了幾聲,喉中發(fā)出咯咯聲,然后瘋狂地旋轉(zhuǎn)身子,直到倒在地板上為止。不一會(huì)兒,它四肢朝上躺著不動(dòng)了,目光呆呆地瞪著房間。女孩仍是毫不動(dòng)彈。

座鐘上的指針繼續(xù)向前邁進(jìn),五點(diǎn)五十五分,女仆再次在門口露臉,等了一下,大膽地進(jìn)來?!巴聿蜁r(shí)你要穿什么衣服,小姐?”她問。

女孩不回答。

“快六點(diǎn)了,小姐。”女仆再說。

仍然得不到回答。

女仆走到年輕的女主人身邊,輕觸女孩的肩膀?!澳銜?huì)遲到……”她說。

突然女孩毫無反應(yīng)的軀體嚇壞了她。她使勁搖晃女孩,叫著女孩的名字。最后,她鼓起勇氣抬起女孩的頭。女孩臉上的模樣使得她不由得大聲尖叫起來,臉色一下子變得慘白,轉(zhuǎn)身搖搖晃晃地向房門走去,張大的眼睛中露出非言語所能形容的恐懼。她抓住門框想要支撐住自己,再次尖叫一聲,然后向前倒下,昏過去了。家中其他仆人看到的情形就是這樣:埃德娜 布爾道克小姐死了,面容扭曲,好像臨死前受到某種極度痛苦的折磨似的,手中仍然緊握著一枝紅玫瑰,梗上的刺扎破手掌;她的小白狗塔特爾死在她身邊;女仆古德溫昏倒在門邊。兩個(gè)仆人在古德溫身邊叫她、搖她,可是當(dāng)她睜開眼睛時(shí),只是大聲尖叫,口中模糊不清地說些什么。埃德娜 布爾道克小姐身上除了左手掌上被玫瑰刺扎破之外,什么傷痕也沒有,看不出致死原因;小狗的死因也無法解釋。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)