正文

人骨拼圖 11(6)

人骨拼圖 作者:(美)杰夫里·迪弗


他豎起耳朵,聽到轎車后備箱里傳來幾聲沉悶的撞擊聲。但是,周圍的環(huán)境太嘈雜了,沒有人能聽見漢娜的抗議。

信號燈變了。

當(dāng)然,即使在這個(gè)開明的時(shí)代,一個(gè)女人沒有男人陪伴,膽敢在夜晚獨(dú)自走上這座城市的街頭,也是很不尋常的事。而在那個(gè)年代,這種情況就更加罕見了。但是在那個(gè)不幸的夜晚,漢娜沒有別的選擇,不得不暫時(shí)離開她的住所。她最小的孩子發(fā)了高燒,丈夫又正在附近一座猶太教堂虔誠地做禮拜。她出門走入夜色中,一心想著買帖膏藥敷在孩子高熱的額頭上。在關(guān)上大門前,她對最大的女兒說:

“把門鎖好。我一會(huì)兒就回來?!?/p>

但可惜的是,她再也無法實(shí)現(xiàn)自己說過的話了。她出門沒多久,就遇上了詹姆斯 施奈德。

集骨者巡視著附近骯臟的街道。這片離他埋葬第一位犧牲者的地方不遠(yuǎn)的地區(qū),就是所謂的“地獄廚房”。這里位于城區(qū)的西部,曾經(jīng)是愛爾蘭移民的大本營,因?yàn)榫奂嗽S多年輕的自由職業(yè)者、廣告代理人、攝影工作室和各具風(fēng)格的餐館,現(xiàn)在變得越來越有名氣。

他聞到糞便的味道。眼前突然出現(xiàn)了一匹馬,可他一點(diǎn)也不感到驚異。

接著,他發(fā)現(xiàn)這匹馬不是從十九世紀(jì)跑出來的幻影,而是用來拖拉繞行中央公園、收取二十世紀(jì)現(xiàn)金的華麗馬車的牲畜。它們的馬廄就坐落在這里。

他無聲地對自己笑了。

因?yàn)闆]有目擊者,人們只能推測當(dāng)時(shí)發(fā)生了什么。但我們可以清楚地想象出當(dāng)時(shí)景象的恐怖。那個(gè)惡棍將不停掙扎的女人拖進(jìn)一條小巷,殘忍地用刀子刺她。他的目的不是殺人,而是要征服她,這是他一貫的玩法。但一心掛念著家中那群剛剛學(xué)步的幼雛的高德施密特太太,卻從靈魂深處迸發(fā)出驚人的力量,讓那個(gè)畜生大吃一驚的是,她對他展開了猛烈的攻擊:她不斷打擊他的臉,還撕扯下他的頭發(fā)。

她很快掙脫開了,嘴里發(fā)出駭人的尖叫。驚慌失措的施奈德又扎了她幾刀,就匆忙逃掉了。

這個(gè)勇敢的女人搖搖晃晃地走到街邊,倒了下去。她死在一名巡警的臂彎中,那是接到附近居民的報(bào)案,第一個(gè)趕到現(xiàn)場的警察。

這是記載在書上的事,而這本書現(xiàn)在集骨者就帶在身上。《老紐約的犯罪》。這本薄薄的小書對他有無法抗拒的吸引力,他也無法解釋是為什么。如果一定要他描述他與這本書的關(guān)系,他會(huì)說自己對它入了迷。這本書已有七十五年的歷史,仍然保存得相當(dāng)完好,裝訂水平堪稱精湛。它是他的幸運(yùn)符,也是他的護(hù)身法寶。他是在一家小型公共圖書館的分部里發(fā)現(xiàn)這本書的,并犯下了他一生中僅有的幾次偷竊罪之一。有一天,他把這本書塞進(jìn)風(fēng)衣口袋中,溜出了圖書館大樓。

他把有關(guān)施奈德的那一章讀過不下一百遍,甚至能倒背如流。

開慢點(diǎn),他們快要到了。

當(dāng)漢娜可憐的丈夫哭著撲到她毫無生氣的身體上時(shí),他仔細(xì)端詳她的面容,在她被送往殯儀館前做最后的道別時(shí)――按猶太教習(xí)俗,死者必須盡快埋葬――他發(fā)現(xiàn)在死者白瓷般的臉上有一塊淤青,形狀像一個(gè)奇特的符號。這是一個(gè)圓形的圖案,上面隱約可以看出一個(gè)類似新月的形狀,四周還有一圈凹點(diǎn),好像環(huán)繞在新月旁邊的小星星。

警方認(rèn)為這是戒指的印痕,可能是兇手在攻擊被害人時(shí)留下的。警方找來一個(gè)藝術(shù)家,幫助畫出這個(gè)印痕。他們查訪城中所有的珠寶店,得到幾個(gè)人名和住址,這幾個(gè)人在最近都買過同樣的戒指。其中有兩名紳士被排除了嫌疑,因?yàn)樗麄円晃皇墙烫脠?zhí)事,另一位是聲譽(yù)良好的大學(xué)教授。警方把目標(biāo)鎖定在第三個(gè)人身上,懷疑他就是制造這起令人發(fā)指的暴行的嫌疑犯。此人正是詹姆斯 施奈德。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號