uilder’s Super Platter: 比爾德特級套餐:
兩個雞蛋,豆子,培根,肉腸,洋芋片,蘑菇,西紅柿,兩片吐司,含茶或咖啡。
素食早餐:
兩個雞蛋,洋芋片,蘑菇,豆子,素腸,薯餅,含茶或咖啡。
“空談燒不好飯菜?!敝袊巳缡钦f。生活里我只在乎吃。當(dāng)然,我最先學(xué)會食物的英文說法。這是最實際的方法。
我起得早,在我的旅館里吃了一頓免費的完全英式早餐。英國人驕傲得很,他們不單單說旅館。他們說床和早餐。因為早餐對英國人來說如此重要。甚至只說“B和B”,大家都知道是什么意思。早餐比床重要。
我從來沒見過這樣的早餐。這是建筑工人的一頓中飯!我不信我的旅館 每天早上都會從7點到10點的三個小時里供給每個人這樣的一頓早餐。飯里有搗碎的一團雞蛋,很咸的培根肉,烤面包,濃濃的牛奶,橙汁醬拌好的甜豆,咖啡,茶,牛奶,果汁。教會或是寺院應(yīng)該像這樣慷慨施舍給普通人。但是早上8:30我拒絕吃兩個油光光的香腸,不管那是豬肉做的還是蔬菜做的。這對一個嬌小的中國人來說,實在太肥了。
“甜豆”是什么?白色的豆子,拌在橙色的又粘又甜的醬里。我昨天到倫敦的時候在商店里看見一些甜豆罐頭。中國的罐頭食品很貴。而且我們不知道怎么開罐頭。所以我從來沒試過罐頭食品。在這里,就在我面前,這個甜豆肯定很貴。美味就是甜豆。唯一的問題是,它的味道像是有人把豆子丟進嘴里之后,又吐回到盤子里了。
坐在早餐桌旁,我的味蕾沒這么豐富過。我的盤子里還有兩片面包和一些“烤土豆”。我吃不下了。我覺得內(nèi)疚,覺得浪費。我從口袋里拿出那本小簡明漢英字典,開始學(xué)英文。我的語言學(xué)校還沒開學(xué),所以我得先自學(xué)。中國古話說:“笨鳥先飛”。
當(dāng)我正在念“適應(yīng)、容納”這個詞的時候,一個女人過來清理桌子,還告訴我,我得離開。她肯定很恨我,因為我在這里吃太多了。但這不是我的錯。
頭一天早上,我從餐桌上偷了一個白色的咖啡杯。第二天早上,我偷了一個玻璃杯。所以現(xiàn)在我能在我屋里喝茶或是喝水。吃完早飯,我偷了面包和煮雞蛋當(dāng)午飯,這樣我就不用在吃的上面多花錢了。我還留下培根肉做晚飯。這樣我就給我父母省了點錢,我就能看電影或是買書了。
犯法的。我知道。我只在這個國家待了三天,我就成了一個賊。我在自己的國家從來沒偷過一張紙?,F(xiàn)在我努力學(xué)英文,很快我還會偷他們的語言。
這兒沒人知道我的名字。即使他們讀到我名字的拼寫:Zhuang Xiao Qiao,他們也不知道怎么念。他們一看到我的名字從“Z”開始,他們就不再嘗試了。我成了沒法發(fā)音的Z小姐。
在這個國家的頭三天里,無論我走到哪里,我父母的聲音在我耳邊回蕩:
“不要和陌生人說話?!?/p>
“別告訴別人你住哪里。”
“別告訴別人你有多少錢?!?/p>
“最重要的是,不要相信別人?!?/p>
那是我過去的日子。過去在中國的日子。當(dāng)然,我媽媽用粗魯?shù)姆窖哉f出的這些警告,是用簡明漢英字典 翻譯出來的。