角落里的老人喝完了他的牛奶。他那清澈的藍(lán)眼睛里帶著顯而易見的滿足感,一眼就看穿了我溢于言表的期盼和激動(dòng)。
“那是在三十一號(hào),”停了一會(huì)兒他接著說(shuō)道,“兩個(gè)船夫在一個(gè)廢棄的船艙里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,尸體已經(jīng)腐爛得無(wú)法辨認(rèn)。這條船停在一排黑暗的階梯下面,這些階梯從一個(gè)倉(cāng)庫(kù)一直通向倫敦東部的河里。我有這個(gè)地方的照片。”他說(shuō)著從他的口袋里翻出一張照片拿給我看。
“你看,我拍照片的時(shí)候,那條船已經(jīng)被挪走了。不過(guò)你還是可以看出,這是一個(gè)絕佳的殺人地點(diǎn),讓兇手能從容自在地割開別人的咽喉,絲毫不用擔(dān)心被發(fā)覺(jué)。我已經(jīng)說(shuō)過(guò),那具尸體已經(jīng)腐爛得無(wú)法辨認(rèn),很可能已經(jīng)在那里放了十一天之久。報(bào)紙上眾說(shuō)紛紜,有的說(shuō)克肖夫人根據(jù)的是她丈夫的銀戒指,也有的說(shuō)是根據(jù)領(lǐng)帶夾辨認(rèn)出來(lái)的。
“她當(dāng)然激烈地指認(rèn)兇手就是那個(gè)梅瑟斯特,警方對(duì)此也并無(wú)異議。就在發(fā)現(xiàn)尸體的兩天后,這個(gè)西伯利亞的百萬(wàn)富翁(他已經(jīng)常常被報(bào)刊這么叫了)就在塞西爾酒店的豪華套間里被逮捕了。
“坦白地說(shuō),我對(duì)這一點(diǎn)非常費(fèi)解??诵し蛉苏f(shuō)的故事和梅瑟斯特的信件后來(lái)都被登在報(bào)紙上。請(qǐng)你理解,我只是一個(gè)業(yè)余愛好者,完全是興趣使然,才想把原因找出來(lái)。即便警察已經(jīng)斷定這就是梅瑟斯特干的,我的興趣只在于找出作案動(dòng)機(jī)。合情合理的說(shuō)法是,他想擺脫威脅和敲詐。呵呵,你有沒(méi)有覺(jué)得這個(gè)說(shuō)法其實(shí)不堪一擊?”我必須得承認(rèn),我連想都沒(méi)這么想過(guò)。
“毫無(wú)疑問(wèn),一個(gè)憑借一己之力就能創(chuàng)下這么大財(cái)富的人,他能蠢到這個(gè)地步嗎?會(huì)相信克肖這種人也能威脅到他?他肯定知道克肖手中沒(méi)有半點(diǎn)對(duì)他不利的證據(jù),不至于把他送上絞刑架。你見過(guò)梅瑟斯特嗎?”他問(wèn)道,又伸出手在他的皮夾里摸索。我說(shuō)我在一個(gè)刊登圖片的報(bào)紙上看到過(guò)梅瑟斯特的照片。他把照片遞到我面前,又問(wèn):“這張臉最讓你印象深刻的是什么?”
“嗯,是照片上又詫異又驚訝的表情,大概是因?yàn)槊济紱](méi)了。那個(gè)外國(guó)發(fā)型也很好笑?!?/p>
“都貼著頭皮了,像是被剃刀剃過(guò)。完全正確!我那天早晨擠進(jìn)法庭,第一眼看到被告席上的那位百萬(wàn)富翁,正是這一點(diǎn)讓我記憶猶新。他很高,看上去像個(gè)大兵,站得筆直。他的臉是古銅色的,也沒(méi)有胡子。他的頭發(fā)剃得平平的,緊貼著頭皮,像個(gè)法國(guó)人。當(dāng)然,最醒目的還要算他光禿禿的眉毛,甚至連睫毛都沒(méi)有。這讓他的臉看上去很特別,就像你說(shuō)的,總是一副吃驚的樣子。
“不過(guò),他看上去很鎮(zhèn)定,坐在被告席的椅子上,很有百萬(wàn)富翁的派頭。在向原告證人取證的空當(dāng)兒,他還興致勃勃地跟他的律師亞瑟 英格爾伍德交談。在這些證人接受詢問(wèn)的時(shí)候,他用手托著頭,很安靜地坐著。
“穆勒和克肖夫人重述了他們和警察說(shuō)過(guò)的那些情況。我記得你說(shuō)過(guò)你的興趣不大,那天沒(méi)去法庭聽這個(gè)案子。你是不是對(duì)克肖夫人沒(méi)有什么印象?沒(méi)有?呵呵,我拍過(guò)她一張照片。這就是她。她就站在證人席上,很鄭重其事地穿了一身精致的黑紗,帶著一頂原本應(yīng)該鑲著粉玫瑰的帽子,一些玫瑰花瓣還零零星星地粘在黑紗上,在一片深黑色里若隱若現(xiàn)。
“她不愿意正眼看兇手,所以把頭扭到法官這邊。我猜測(cè),她一定很愛她那個(gè)無(wú)賴丈夫吧。證據(jù)如下:她的手指上戴著一枚巨大的結(jié)婚戒指,還把自己全身裹進(jìn)黑色。她堅(jiān)信那個(gè)在被告席上的人就是殺死克肖的兇手,并在他的面前悲悲切切的,好不凄慘。