要摘走南瓜,也得把葉子帶上。(贊比亞湯加語)
你能喜歡漿果而痛恨那結(jié)出漿果的灌木嗎?[指的是男人喜歡某個姑娘但卻不喜歡姑娘的母親](索托語)
喜歡gombo[gombo是種植物]的人,也喜歡它的葉子。(馬提尼克島克里奧爾語)
花、植物、樹和果實都和它們所生長的花園、田地、草地、果園或種植園有關(guān),而諺語督促人們,不要在果實還未成熟時就去摘來吃。長在路邊的果實和果樹頗為可疑,因為任何一個過路人都可以把它摘走。此外,采摘和享受果實需要合適的時機(jī),人們應(yīng)該耐心等待這一時刻、日子或季節(jié),而且還要注意不能錯過大好時機(jī),因為錯過時機(jī)的話,果實就會枯萎、熟過頭、生蟲或腐爛無用。和有關(guān)容器的諺語一樣,各種各樣的有關(guān)花、樹和果實的意象在諺語中也很常見。
【把女人比做動物】
一直以來,母鴿使公鴿嘆氣,母獅使公獅咆哮。(阿拉伯語)
第三大類關(guān)于女人的隱喻也遍布世界各地。這類隱喻把女人與動物世界聯(lián)系起來。諺語中大概有一百來個不同的動物隱喻,有惱人的昆蟲、漫不經(jīng)心的鳥兒以及像驢子和牛那樣負(fù)重的牲口,還有溫和的斑鳩和瞪羚,也有帶毒的蝎子和兇猛的鱷魚、豹子及豺狼。這些動物用來比喻女人,因為它們身上有著各種各樣的假想特征,如美麗、丑陋、力量、脆弱、固執(zhí)、愚蠢、聰明和殘忍,它們可以干活,也可以生育,或者因為它們也是美味食物――也就是說,可以達(dá)到性的高潮。
我們無法確定這些動物的起源地和有關(guān)諺語之間的聯(lián)系。但筆者發(fā)現(xiàn),居住在沙漠里的人們沒有關(guān)于青蛙或魚的隱喻,在歐洲和北美洲都有一些關(guān)于獅子的諺語,但是大部分關(guān)于老虎的諺語都來自它們所生存(或者說,過去所生存)的亞洲地區(qū)。在加勒比海地區(qū)和南美洲也有這樣的諺語。不管怎樣,動物隱喻通常受到人們所熟悉的動物的啟發(fā)。人們和這些動物生活了一輩子,一直在認(rèn)真地觀察生活在周圍的它們。無怪乎鳥、狗和母雞這樣的動物幾乎遍布世界各地,而且也是人們在日常語言和有關(guān)性別角色及性別行為的諺語中最常用的隱喻。
隱喻在許多方面把人類和動物的行為等同起來。例如,母親對子女的愛被轉(zhuǎn)移到了動物身上。這種豐富的愛被延伸到各種不同的動物(從昆蟲到脊椎動物)身上。這些動物都一樣,因為它們都體現(xiàn)出同樣的母性――即自己的孩子最棒,而且這一母性遍布世界各地。聽一位甲克蟲、蟑螂、烏鴉、黃鼠狼、刺猬或狗母親深情地表達(dá)這種與生俱來的本能更加讓人感動,因為這樣做是在把我們作為孩子、母親或既是孩子又是母親所了解的那種情感“陌生化”。在前面有關(guān)母子相互依戀的諺語中提到的那種發(fā)自內(nèi)心的愛和情感,在諺語的動物隱喻中又得到了肯定。但至于那些不是母親的女人,動物隱喻卻提出了一些不太一樣的看法。
女人能干活,這一點與一些勤勞的動物聯(lián)系了起來――“娶了個像蜜蜂一樣勤勞的老婆,那個男人真有福氣!”一則德語諺語如是說道。大多數(shù)情況下,這些動物都可以負(fù)重,如水牛、駱駝、母牛、公牛、驢子、大象、馬和騾子等。而且不要忘記,女人還被比做像蝎子和蛇這樣有毒動物,這一點在前面已經(jīng)談到過。
諺語中的動物隱喻這一話題足可以寫一本書。把女人比做動物的隱喻和話題各種各樣,數(shù)量繁多,我們在這里只能詳細(xì)討論其中的一小部分。筆者選擇了母雞及其對立面公雞,因為筆者發(fā)現(xiàn),與之相關(guān)的諺語無以數(shù)計,多達(dá)六十多種語言,遍布世界各地二十多個國家。動物隱喻在諺語中如此受歡迎必定有其原因;毫無疑問,該原因一定與人們把自己的經(jīng)歷與動物的行為或處境等同起來有關(guān)。前面的章節(jié)曾討論過母雞及其雄性伴侶:母雞及其各種特征被認(rèn)為具有典型的女性特征,與公雞身上的假想男性特征相對;而在粗俗的語言中,公雞也可指“男性生殖器”。強(qiáng)調(diào)女人和母雞、男人和公雞之間共性的諺語主要圍繞著以下幾個基本點展開: