威爾的電影語言從眾多的外國、流行和藝術(shù)電影制作者中獲取靈感,而不是如電影復(fù)興運動中的一些批評家和導(dǎo)演所期望的那樣,創(chuàng)造一種獨特的澳大利亞電影語言。具有諷刺意味的是,對抗好萊塢文化帝國主義的民族國家電影運動經(jīng)常會變得墨守成規(guī)和獨斷霸權(quán)威爾的典型視覺風(fēng)格強調(diào)著他在澳大利亞電影上(以及澳大利亞文化上)的貢獻:“融合了美國電影和歐洲電影?!蓖栐谶@些創(chuàng)造性和文化影響力上的成就,來自于他的電影的國際性和互文性。威爾的工作方式(在前期工作中收集藝術(shù)品、文學(xué)和音樂來催發(fā)靈感,在排練和拍攝過程中使用音樂,這些音樂還可能作為電影配樂)加強了他直覺的風(fēng)格,使得他的澳大利亞電影形成了一種與眾不同的藝術(shù)電影偏好:
在形式上,對于事件之間的聯(lián)系,藝術(shù)電影比經(jīng)典(好萊塢)電影更為松散、單薄……是什么原因促使了這些事件的向前發(fā)展?這是一種從心理狀態(tài)上對其本質(zhì)和來源進行的探索。藝術(shù)電影更關(guān)注的是因行動引起的反映,而不是行動本身;它是一種心理層面上的電影,注重尋找精神的原因。
沒有故事結(jié)局,沒有暗含的和相關(guān)的設(shè)計元素,具有特色的照明和取景,神秘的和哲學(xué)性的敘事,這種模式存在于威爾的大多數(shù)澳大利亞影片中。這些電影在國內(nèi)外都被認為是藝術(shù)電影和新的具有代表性的民族國家電影。然而,這些敘事方式和風(fēng)格在他的美國電影中仍然存在著,如在《證人》、《綠卡》(Green Card,1990)、《無畏》和《楚門的世界》中,對視覺藝術(shù)的模仿、剪輯和音樂的使用都延續(xù)了這種風(fēng)格。
威爾的全部電影作品展示了一種風(fēng)格上的一致性,這是歐洲和美國兩種作者論的研究方法中共同承認的電影作者的特點。在他的職業(yè)生涯中,在澳大利亞階段,因個人的創(chuàng)作和視覺表達而被認為是歐洲式的藝術(shù)電影作者;在好萊塢階段,因?qū)︻愋偷男抻喍徽J為是美國式的電影作者。在這兩個階段,他通過個人的視覺方式,以及對于類型慣例(無論是好萊塢電影工業(yè)還是藝術(shù)電影的類型)的了解表達了個人的主題和關(guān)注點。因為類型改良中的獨特風(fēng)格,威爾得以在1980年代早期進入好萊塢,那時好萊塢很歡迎現(xiàn)代風(fēng)格的美國導(dǎo)演,特別是那些對歐洲藝術(shù)電影有充分了解,并以一種創(chuàng)新和個人的方式來拍攝電影的導(dǎo)演。