“這狗可真漂亮,”約翰·索泰爾看著大狗在人群里要花生和肉干吃,說了一句。約翰提出要請(qǐng)狗主人喝杯啤酒,想讓他介紹介紹。
“他叫船長(zhǎng),”那人說著招了招手,讓伙計(jì)把酒送過來。啤酒在手,他打了個(gè)忽哨,狗應(yīng)聲小跑過來。“船長(zhǎng),跟這位先生打個(gè)招呼。”
“船長(zhǎng)”抬起眼來。他舉起一只前爪,要和約翰握手。
這條狗之所以讓埃德加的祖父刮目相看,首先是因?yàn)轶w型碩大。第二個(gè)原因就不那么看得見摸得著了--是狗的那雙眼睛,他盯著人眼光的樣子。握著“船長(zhǎng)”的爪子,約翰·索泰爾腦海里冒出了一個(gè)主意。或者說是幻想。最近他總和那一窩小狗待在一起,這會(huì)兒不由自主地開始想象“船長(zhǎng)”還是只小狗時(shí)的模樣。接著他又想到維萊特--在這一刻之前,維萊特可是他見過的最好的狗--想象著“船長(zhǎng)”和維萊特合而為一,成為一條狗,一只小狗崽。這實(shí)在是個(gè)瘋狂的念頭,因?yàn)檠巯滤依锏墓芬呀?jīng)太多了。他放開“船長(zhǎng)”的爪子,轉(zhuǎn)而向別人打聽上哪兒能釣到狗魚,好把這個(gè)幻想從腦海里清除出去。他們?cè)诳巳R姆湖上的收獲不怎么樣。這一帶的小湖可是有許多。
第二天早晨,他們驅(qū)車回鎮(zhèn)上吃早餐。餐館坐落在梅倫鎮(zhèn)市政廳的街對(duì)面,那座房子沖著馬路,樣子方方正正,卻蓋著個(gè)怎么看怎么不像的穹頂。市政廳前頭豎著一座三層的飲水噴泉,一個(gè)飲水池在人喝水的高度,另一個(gè)低一些,是飲馬的,靠近地面處還有個(gè)小盤子,一下子還看不出來是干什么用的。他們正準(zhǔn)備進(jìn)餐館,這時(shí)一條狗繞過街角,邁著小步漫不經(jīng)心地跑了過去。是“船長(zhǎng)”?!按L(zhǎng)”體格結(jié)實(shí)得很,可奇怪的是他行動(dòng)起來步子卻非常輕巧,爪子抬起落下時(shí)仿佛有無形的線牽著,好像走路時(shí)全不費(fèi)力,只是劃拉幾下掌握掌握方向而已。埃德加的祖父在餐館門口停下來,站在那兒看著?!按L(zhǎng)”來到市政廳前,拐了個(gè)彎朝噴泉跑去,在最靠近地面的盤子里舔水喝。
“快走吧,”他的朋友說,“我都要餓死了。”
市政廳旁邊的小巷里來了另一條狗,身后跟著六七只小狗崽。她和“船長(zhǎng)”挨擦了一番,相互嗅了嗅后部,還把鼻子拱進(jìn)對(duì)方脖頸處的皮毛里,動(dòng)作精巧得猶如芭蕾舞步;那窩小狗崽就跌跌撞撞地?fù)碓诘鶍尩哪_邊。“船長(zhǎng)”向著幾個(gè)小家伙弓下身,把鼻子伸到它們的肚皮底下,一個(gè)個(gè)地把它們翻過來。然后沿著街閃電般地竄了出去,轉(zhuǎn)過頭叫了幾聲。幾只小狗崽急忙朝“船長(zhǎng)”奔去。才幾分鐘工夫,他又哄著小家伙們回到噴泉邊,繞著圈急奔,引得幾個(gè)小家伙跟在后面直追,狗媽媽舒展著身子躺在草坪上,邊喘氣邊看著它們。