有時(shí)候,在她四下搜尋卻一無(wú)所獲之后,她會(huì)站在埃德加的母親或父親身旁,等著他們把那件即將發(fā)生的事喚出來(lái)。但他們卻忘了那件事--更有可能是他們本來(lái)就不知道。她發(fā)現(xiàn),有好多顯而易見(jiàn)的事他們都不知道,就像這件事一樣。他們用手撫摸她的脅腹,順著脊骨給她搔癢,這都讓她覺(jué)得很舒服,但她希望能有個(gè)活干。那時(shí)候她在屋子里已經(jīng)待了將近一年,離開(kāi)了和她一胎所生的小狗,也離開(kāi)了養(yǎng)狗場(chǎng)的聲音和氣味,她要忙的只有每天的訓(xùn)練任務(wù)?,F(xiàn)在,即便這種訓(xùn)練也變成了老一套;她和其他的狗不一樣--要是無(wú)所事事閑得太久,她就會(huì)不開(kāi)心。假如他們倆不知道這件即將發(fā)生的事,那么奧蒙黛就更應(yīng)該把它找出來(lái)給他們看了。
四月,她開(kāi)始在夜晚醒來(lái),在屋子里到處轉(zhuǎn)悠。她在沒(méi)人坐的沙發(fā)和吹著風(fēng)的暖氣爐擋板前停下來(lái),問(wèn)它們知不知道,但它們從不作答。也許它們是知道,但沒(méi)辦法說(shuō)。每次這種月光下的巡行結(jié)束的時(shí)候,她總會(huì)不知不覺(jué)地站到放著童床的房間里(偶爾她會(huì)看到楚迪在這兒整理抽屜櫥里的東西,或是伸出手輕觸懸在上方的風(fēng)鈴。)奧蒙黛的視線會(huì)從門(mén)口轉(zhuǎn)到搖椅上,那把椅子沐浴在透過(guò)窗簾從窗口射進(jìn)來(lái)的蒼白月光中。她記得有一次楚迪坐黑暗中前后搖擺著,她自己睡在椅子旁邊。她走了過(guò)去,鼻子伸到椅面底下把椅子抬高了兩三厘米,催促它回想一下,說(shuō)說(shuō)自己還知道些什么??梢巫又皇乔昂髶u擺,卻一聲不吭。
顯然床肯定知道這個(gè)秘密,但它就是不開(kāi)口,不管她問(wèn)多少次;有一天晚上埃德加的父母醒過(guò)來(lái),發(fā)現(xiàn)她正氣急敗壞地把毯子往床下拖。早晨,她會(huì)用鼻子去碰碰卡車(chē)--她以為那是個(gè)旅行者--卡車(chē)坐在車(chē)道上紋風(fēng)不動(dòng),但它也嚴(yán)守著所有的秘密,從來(lái)不回答。
于是,在那個(gè)時(shí)期快要結(jié)束的時(shí)候,奧蒙黛只能和楚迪同病相憐--現(xiàn)在楚迪和她一樣,顯然也非常希望找到那樣?xùn)|西。而且不知為什么,她現(xiàn)在不去養(yǎng)狗場(chǎng)了,而是總躺在床上??磥?lái),她是要徹底停止搜尋,想讓屋子自己泄露出自己的秘密。