正文

埃德加(5)

埃德加的故事 作者:(美)戴維·弗羅布萊夫斯基


我要是說(shuō)這個(gè),奧蒙黛就能看懂。埃德加比劃了一下,那手勢(shì)的意思只有他和奧蒙黛才知道。幾個(gè)人看著奧蒙黛走上前來(lái)。

那個(gè)男人停住了,看了看醫(yī)生。

站在谷倉(cāng)的過(guò)道里。他父親坐在一間狗舍里,撫摩著一條母犬的耳朵。這條狗年紀(jì)很老,連尾巴都發(fā)白了。她側(cè)身躺著,直喘粗氣。他父親指了指屋頂上和主通道方向垂直的橫梁,告訴他這些梁用的木材是舒爾茨在谷倉(cāng)后面的樹林里砍倒的樹。

“谷倉(cāng)蓋好的第一年春天,這些橫梁上還抽出了葉子,”父親這么一說(shuō),埃德加才注意到梁上的疤節(jié)和擦痕。他仿佛能看出藏在每一根橫梁里面的樹,也能看到舒爾茨帶著他的小馬,從田野里把樹拖回來(lái)。過(guò)道上方掛著一連串光禿禿的電燈泡,每隔一根橫梁就垂下來(lái)一只。

“撐著點(diǎn),好姑娘,”他父親說(shuō)著又轉(zhuǎn)向了那只母犬。

帕皮諾醫(yī)生來(lái)了,埃德加把他領(lǐng)進(jìn)谷倉(cāng)。

“在這兒呢,帕吉,”埃德加的父親說(shuō)。

帕皮諾醫(yī)生走進(jìn)狗舍,跪了下來(lái)。他伸手摸了摸母犬的肚子,又把聽診器帶圓頭的那一端貼在她的胸口上。然后他走到自己的車旁邊,拿了一只小背包回來(lái)。

埃德加的父親轉(zhuǎn)向了他。

“你回屋去吧,”他說(shuō)。

帕皮諾醫(yī)生從小背包里拿出了一個(gè)瓶子和一支注射器。

南邊的草場(chǎng)上有兩座平緩的山坡,一座靠近他們的院子,另一座離得遠(yuǎn)一些。兩個(gè)山坡中間有一堆石頭,一小片樺樹林,還有一個(gè)十字架。波浪般起伏不定的牧草在八月的和風(fēng)中微微搖擺。埃德加在田野里猛跑,想把奧蒙黛甩掉。他們總愛這么玩。他抄近路繞過(guò)石堆,沖到一棵樺樹底下,躺下來(lái)盡可能一聲不出。他凝視著那個(gè)孤零零地立在他和院子之間的白色十字架,心里又在想它到底意味著什么。它那么簡(jiǎn)單,筆直地豎著,方方正正。就在最近,它又給新刷了一層亮閃閃的白漆。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)