試衣間是木料打造的小房間,標(biāo)準(zhǔn)的12乘5規(guī)格,位于樓上運動休閑角落的盡頭。一面穿衣鏡,三面墻鏡,一張鍍金的小椅子,這是房里僅有的家飾。厚重的綠色簾幕代替了門。但是,運動休閑角落并不只是一個角落。這是一間長而低矮的原木閣樓,仿佛埋藏著失落的童年。整間鋪子里,潘戴爾在這花了最多心思來營造效果。沿墻的銅欄桿上掛了一列半完工的西裝,像一支軍隊,正等待最后的號角響起。古色古香的桃花心木架上,高爾夫球鞋、帽子和綠色風(fēng)衣閃閃發(fā)光。馬靴、馬鞭、馬刺、一對精美的英國短槍、彈藥帶與高爾夫球桿,看似凌亂卻頗具藝術(shù)感地散放著。前面最顯著的位置有匹供騎乘的標(biāo)本馬,很像健身房里擺的,只是這匹有頭也有尾,讓運動的紳士可以試試他們的褲子,確保乘騎時不會發(fā)生任何尷尬。
潘戴爾絞盡腦汁想找話題。在試衣間里,他習(xí)慣不停地聊天,驅(qū)散親密感。但不知為何,他熟悉的話題卻棄他而去。于是,他轉(zhuǎn)而訴諸懷想“我的早期奮斗”。
“噢,老天,我們那時起得可真早哪。白教堂冷死人的清晨,天還黑漆漆的,鵝卵石上露水點點,到現(xiàn)在都還感覺得到那股寒意呢。當(dāng)然啦,現(xiàn)在可不同了。聽說很少有年輕人愿意走這一行。在東區(qū)的人不做真正的裁縫了,對他們來說太辛苦了。我可以想見,是沒錯?!?/p>
他量披風(fēng)的寬度,再度量背。不過這次他讓歐斯納德雙手垂下,布尺環(huán)繞雙臂外圍。他通常并不量這個部分,但歐斯納德并不是通常的顧客。
“東區(qū)到西區(qū),”歐斯納德評論道,“轉(zhuǎn)變可真大啊?!?/p>
“的確是,先生,我從不哀嘆時光。”
他們面對面,非??拷H欢?,不同于歐斯納德那雙緊迫盯人的棕眼睛似乎隨時盯住潘戴爾,潘戴爾的目光停駐在那條華達呢長褲汗水淋漓的腰際。他把布尺圍在歐斯納德腰間,拉一拉。
“有多嚴(yán)重?”歐斯納德問。
“大約是三十六多一點吧,先生?!?/p>
“多一點什么?”
“多一點午餐,這么說吧,先生?!迸舜鳡栒f,贏來一陣他極為需要的笑聲。
“還想念你的老家嗎?”潘戴爾偷偷在筆記本上寫下三十八英寸,歐斯納德問。
“不怎么想,先生。不,我想我并不留戀,你一定也注意到了,不想?!彼卮鹬?,把筆記本塞進后褲袋里。