“不?!?/p>
聽起來他真的是認(rèn)真的。
我感到我的眉毛緊蹙在一起:“難道你回家的時(shí)候沒看見愛麗絲?”
“看見了――為什么?”
“你打算收回她的保時(shí)捷嗎?”
“當(dāng)然不會(huì),這是給她的禮物?!?/p>
我希望我能看見他的表情,他的聲音聽起來好像我侮辱了他一樣。
“難道你不想知道我做過什么嗎?”我問道,開始被他缺少關(guān)心的樣子弄糊涂了。
我感覺他聳了聳肩:“我一直對(duì)你所做的一切事情都很感興趣――但是你不必告訴我,除非你想說的話?!?/p>
“但是我到拉普西去了。”
“我知道?!?/p>
“而且我逃學(xué)了?!?/p>
“我也逃了。”
我盯著他聲音傳來的方向,用手指撫摸他臉的輪廓,想弄清楚他的心情。“這種寬容從何而來???”我追問道。
他嘆了嘆氣:“我確定你是正確的。我之前的問題更多地在于我……對(duì)狼人的偏見而不是其他因素。我打算努力做到更加理智,相信你的判斷。如果你說那樣很安全,我就相信你。”
“哇噢?!?/p>
“而且……更重要的是……我不愿意讓這件事造成我們之間有裂痕?!?/p>
我把頭靠在他的胸膛上,閉上眼睛,感到完完全全地心滿意足了。
“那么,”他漫不經(jīng)心地輕聲問道,“你有很快再去拉普西的打算嗎?”
我沒有回答,他的問題使我想起了雅各布的話,我的喉嚨突然一緊。
他對(duì)我的沉默和身體上的緊張會(huì)錯(cuò)了意,“我只是想自己做些安排,”他迅速解釋道,“我不想你覺得自己得趕緊回來是因?yàn)槲以谶@里等著你?!?/p>
“不,”我用一種我自己都感到陌生的語氣說道,“我沒有再去的計(jì)劃?!?/p>
“噢,你沒必要為我那么做。”
“我想我不再受歡迎了。”我輕聲低語道。
“你撞倒別人的貓了嗎?”他輕松地問道。我知道他不想逼我說出口,但是我能聽見他話里的好奇。
“沒有,”我深深地吸了一口氣,接著倉(cāng)促而含糊地解釋道,“我本以為雅各布已經(jīng)意識(shí)到……我認(rèn)為那不會(huì)令他驚訝的?!?/p>
我猶豫不決的時(shí)候,愛德華等待著。
“他沒有想到……這會(huì)那么快?!?/p>
“啊?!睈鄣氯A平靜地說。
“他說他寧愿看見我死?!闭f最后一個(gè)字的時(shí)候,我的聲音哽咽了。
愛德華一動(dòng)不動(dòng)地待了一會(huì)兒,努力控制住他不想讓我看見的任何反應(yīng)。
接著他溫柔地把我攬入懷中:“我非常抱歉。”
“我還以為你會(huì)高興呢?!蔽逸p聲說道。
“因?yàn)槟承┳屇闶軅氖虑槎吲d?”他對(duì)著我的頭發(fā)低聲說,“我不這么認(rèn)為,貝拉?!?/p>
我嘆了嘆氣,松弛下來,調(diào)整姿勢(shì)靠在他那石頭一樣的身體上,但是他又一動(dòng)不動(dòng)了,身體僵硬起來。
“怎么啦?”我問道。
“沒什么?!?/p>
“你可以告訴我?!?/p>
他停頓了片刻說:“這可能會(huì)讓你生氣的?!?/p>
“我還是想知道?!?/p>
他嘆氣道:“我很可能因?yàn)樗麑?duì)你說那樣的話而殺死他的,我想那么做?!?/p>