我們與古人有何不同呢?教學(xué)內(nèi)容固然是個問題,教學(xué)環(huán)境和氛圍也是個問題。我們回過頭來看經(jīng)文,“仲尼居,曾子侍”,這個氛圍一下子就出來了。所以這六個字就是古代儒家的教育方法。儒家的教學(xué)目的是圍繞做人展開的。今天我們在做人方面的教育總的來說是不盡如人意的,與我們今天的教育方法也有很大的關(guān)系。怎么樣去生活?怎么樣去做人?做人不能靠說教,“仲尼居,曾子侍”,仲尼后面是一個“居”字,曾子后面是一個“侍”字,這是儒家的禮。儒家對待弟子就如同自己的親人,不這樣的話,教師所傳,弟子所受,都會把握不住。這也是一個要點,我們讀經(jīng)典的時候要是能想象一下“曾子侍”,能把這個狀態(tài)調(diào)出來,我們的收獲就和一般的閱讀者不一樣了,就會有一種身臨其境的感覺。
懷疑傳統(tǒng)的破壞力
“以順天下”,按今文本的解釋是使天下順,使天下人順從,這個解釋有一定扭曲,不是特別的順暢。古文本解釋為“訓(xùn)”,解釋得非常合理。解釋經(jīng)文當(dāng)感覺很困難的時候,你看看其他的文本,可能是那個文本的解釋更加準(zhǔn)確,這樣就順暢起來。以訓(xùn)天下,用先王的要道來引導(dǎo)天下,“民用和睦,上下無怨”。
說到這里,我們順便談一下今文本和古文本的問題。古代的文獻(xiàn)很多都很通俗,上古的文獻(xiàn)在傳承過程中不僅一個文本。漢代以前用古文(秦始皇以前的文字)傳抄的文本,叫古文本;用今文(漢代隸書)抄寫的文本,叫今文本。歷代一些研究者發(fā)現(xiàn)同一部經(jīng)典,有些古文本的內(nèi)容就用詞通俗,今文本就古雅一些。