聽到這個(gè)確鑿的消息后,蒂塔頓時(shí)感到仿佛寒冬突然侵入了她的軀體:渾身是那么冰冷,那么干燥,面孔發(fā)燒,燒得紅紅的,就像她面前的蘋果那么紅。那一股出乎她意料的寒氣一定伴隨著她過了很久,什么也不能夠削弱它,即使在娜恰對(duì)她講述了她把堂帕斯夸爾和他兒子送到家門口時(shí)聽到的事情后,那股寒氣也絲毫不減。娜恰在前面走,步子盡可能小一點(diǎn),以便更清楚地聽到堂帕斯夸爾父子二人的談話。父子二人走得很慢,談話聲音很低,因?yàn)樗麄冞€在生氣。
“佩德羅,你為什么這么做?同意跟羅莎烏拉結(jié)婚太荒唐了。你信誓旦旦地對(duì)蒂塔說你愛她,現(xiàn)在怎么辦呢?你沒有話說嗎?”
“當(dāng)然我有話說。但是,倘若別人堅(jiān)決地反對(duì)你跟你所愛的女人結(jié)婚,而留給你能夠接近她的唯一辦法是和她姐姐結(jié)婚,難道你不會(huì)采取跟我一樣的決定嗎?”
娜恰沒有能聽見父親的回答,因?yàn)榫驮谶@時(shí),家里的狗普爾克跑出來,把一只貓當(dāng)成了兔子沖它叫起來。
“那么,你想要這種沒有愛情的婚姻嗎?”
“不,爸爸,我會(huì)懷著對(duì)蒂塔無限的、永不消逝的愛情結(jié)婚的?!?/p>
他們的談話越來越聽不清,因?yàn)槟_下踩著的干樹葉發(fā)出的聲音把談話聲壓下去了。奇怪的是,當(dāng)時(shí)什么也聽不見的娜恰卻說她聽見了他們的談話。盡管這樣,蒂塔還是感謝她對(duì)她講述的一切。但是,這并不能改變從此以后她對(duì)佩德羅敬而遠(yuǎn)之的態(tài)度。據(jù)說聾子聽不見,但是可以猜想。也許娜恰只聽到了大家不愿講出來的話。那天夜里,蒂塔怎么也不能入睡,她說不清自己的感受是什么。遺憾的是,那個(gè)時(shí)期尚沒有發(fā)現(xiàn)太空的黑洞,不然的話,她會(huì)很容易明白,她感覺到胸口有一個(gè)黑洞,正是從這個(gè)黑洞鉆進(jìn)了一股寒氣。
她每次閉上眼睛,一年前的那個(gè)圣誕之夜的情景總是很清晰地復(fù)現(xiàn)。那個(gè)晚上,佩德羅和他父母第一次應(yīng)邀來她家吃晚飯。盡管事情過去了很久,她依然清楚地記得那個(gè)晚上的聲音、氣味和她的新衣服在新打蠟的地板上摩擦的情景,還有落在她肩頭的佩德羅的目光……那種目光啊!當(dāng)她端著放著蛋黃甜點(diǎn)的漆盤走向桌子時(shí),她感覺到了他的目光。那種目光那么熾熱,灼燒著她的皮膚。她一回頭,她的眼睛正對(duì)著佩德羅的眼睛。在那個(gè)時(shí)刻,她完全體驗(yàn)到了油炸餅面團(tuán)落入滾開的油鍋該是什么感覺。遍布她全身的灼熱感是那么真切,由于害怕,全身――面部、腹部、心臟和乳房――像油鍋里的面團(tuán)那樣噗噗冒泡。她低下頭,迅速地穿過客廳,向另一邊走去,赫特魯?shù)辖z正在那里踏著自動(dòng)鋼琴的踏板演奏華爾茲舞曲《青春的眼睛》。她把漆盤放在小桌上,漫不經(jīng)心地喝了一杯穿過客廳時(shí)順手端來的苦杏仁甜燒酒,然后坐在女鄰居帕基塔 洛沃旁邊。盡管她和佩德羅之間有一段距離,但是這對(duì)她毫無用處,她仍然覺得全身的血液在脈管里熾熱地流動(dòng)。她的臉蛋兒漲得紅紅的,無論怎么努力也找不到目光停落的地方。帕基塔 洛沃覺得她有點(diǎn)失常,很為她擔(dān)心,便對(duì)她說:
“這燒酒真不錯(cuò),對(duì)不?”
“你想說什么?”
“我看你心不在焉,蒂塔,你沒事吧?”
“我沒事,謝謝?!?/p>
“你這樣的年齡,在特殊場合喝一點(diǎn)燒酒是可以的,不過,你這個(gè)淘氣包,你這么做得到你媽媽準(zhǔn)許了嗎?因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)你心神不定,身上發(fā)抖?!比缓笥謶z惜地說,“最好你還是別喝了,免得當(dāng)眾出丑。”
令她擔(dān)心的就是這事!讓帕基塔以為蒂塔喝醉了吧。對(duì)此,她一點(diǎn)兒也不懷疑。帕基塔還會(huì)冒險(xiǎn)向她媽媽傳閑話。但是,對(duì)母親的懼怕使她一時(shí)忘記了佩德羅在場,她千方百計(jì)想說服帕基塔相信她頭腦清楚、思維敏捷。她跟她談?wù)摿艘恍┝餮燥w語和瑣碎的小事。她還給她提供了苦杏仁甜燒酒的配方,這使她感到很不安。這種燒酒的配制方法是:將四盎司(①一盎司相當(dāng)于克。)阿爾貝奇戈杏和半磅阿爾巴里科克杏放在一阿松勃雷(②一阿松勃雷相當(dāng)于升。)水里浸泡二十四小時(shí),把果皮泡軟,然后去皮、砸碎,在二阿松勃雷滾燙的水里泡十五天,之后進(jìn)行過濾。當(dāng)二磅半碎蔗糖完全溶解在水里后,加入四盎司甜橙花,進(jìn)行攪和和過濾。為了不讓人對(duì)她的身心健康有絲毫的懷疑,她順便提醒帕基塔說,一阿松勃雷相當(dāng)于2 郾016升,不多也不少。