正文

阿喀琉斯·斯托克的敘述(續(xù))(3)

赫拉克勒斯十二宗疑案 作者:(法)保羅·霍爾特


法國人迅即被送往醫(yī)院,但死在了路上,沒能說出一句話。警方為了找到兇手線索,很是把希望寄托在艾麗思·格爾小姐身上,何況她又是唯一一個(gè)能澄清這個(gè)不同尋常晚會(huì)上那些事情的人。有好幾天時(shí)間,她因受到這次兇殺的震動(dòng),神經(jīng)大受刺激而無法開口說話。然而她后來的證詞卻令人大為失望,她最最關(guān)心的是要讓未婚夫原諒她這次難以啟齒的行為。她將此事歸罪于喝了酒,還說是因?yàn)橐粫r(shí)失掉理智,然而這方面她又沒說出個(gè)所以然來。她是像他之前的許多女人一樣,也一下子就屈服在這個(gè)法國人的魅力之下;接下來,在讀到他的信后,便感到自己的意志有如陽光下的雪融化了。跟著他去車站的,已經(jīng)不是她自己,而是她的復(fù)身,是她個(gè)性中的陰暗面,還在火車行程中聽著這個(gè)人動(dòng)聽的甜言蜜語。她記得“野蠻人”的突然襲擊,也記得隨后野蠻的兇殺。但后來,直到她回到家門口在父親懷里抽泣,這段時(shí)間在她的記憶里卻是很大空白。

年輕的萊昂內(nèi)爾似乎也同樣受到這場慘劇的打擊,但最后還是原諒了未婚妻的出走。他們兩人都竭力要驅(qū)除這次晚會(huì)慘痛的記憶。這是他們夫婦生活中一場意外的風(fēng)波,幸而來得快,去得也快。但這件事的余波中留下的謎團(tuán),則引起了不同的看法。對(duì)警方而言,陌生人的介入完全是一起謀殺,干得沉著冷靜,該當(dāng)死罪。艾麗思呢,一直回避去想起那些痛苦的時(shí)刻,因此很少談自己的感受。相反,理查德爵士和萊昂內(nèi)爾則不禁表示,此人的行為并不完全負(fù)面,因?yàn)檫@個(gè)涉案的野蠻人替王國清除了一個(gè)卑鄙無恥的家伙,而且在法律無能為力之處確切有所效果。至于大家所想到的一些問題,也就是這個(gè)“蠻漢”的動(dòng)機(jī)和身份,卻誰也無法回答。還有,此人此舉也特別令人不解:一個(gè)人,不管他體格如何健壯,身手如何敏捷,又怎能跑著奔著就追上了一列火車呢?

為了講得更清楚些,同時(shí),對(duì)我們自己在整個(gè)探查期間各處收集到的一些蛛絲馬跡和證詞,也不希望讀者去作繁贅的考證,所以我在這里對(duì)這起要追溯到去年十一月份的悲劇事件作個(gè)完整的敘述。我在敘述中豐富了細(xì)節(jié),也充實(shí)了一些個(gè)人的看法,那是當(dāng)時(shí)報(bào)刊文章里所無以及歐文那天晚上對(duì)我所作的評(píng)論中所沒有的。當(dāng)然,他也著意強(qiáng)調(diào)了問題的癥結(jié)所在,之后還千篇一律地問我:

“那么,阿喀琉斯,您現(xiàn)在還沒看清楚些嗎?”

“看清楚?在這一團(tuán)亂麻當(dāng)中?您得承認(rèn)您在笑話我!您給我講的這些,是瘋?cè)藗兊幕恼Q故事,一篇科幻小說,一則仙女童話……”

“然而,要是我們認(rèn)為報(bào)上所言不虛,它可是千真萬確發(fā)生了的。不過我們此刻還是先把這個(gè)案子不清楚的地方放一放,且來把它和另外那兩個(gè)案子比較一下?!?

歐文止住話頭,點(diǎn)燃我剛才遞給他的一支雪茄,朝上噴出幾個(gè)煙圈,隨后等著我開口。

“聯(lián)系嘛,顯然是有的,”我聳聳肩,答道,“就是那個(gè)身披獅皮的人……”

“這一點(diǎn),我們現(xiàn)在已經(jīng)是知道的了。好啊,阿喀琉斯,振作起來,看在我們老交情分上別讓我失望。我們面對(duì)的是這么一個(gè)人:他正在做一些令人瞠目的壯舉,就像您那位著名的同名人,偉大的阿喀琉斯,一位本質(zhì)上是被神話了的英雄,如同我剛才向您提到過的珀耳修斯。英雄啊,他似乎完成了一系列業(yè)績,從擊倒一頭‘獅子’開始,為的是披上它的皮;隨后又虜獲了一頭作惡的克里特公牛,再接著是一頭金角牝鹿……”

“赫拉克勒斯!”我忽然大叫道,“赫拉克勒斯的十二功績!”

“總算明白了,”歐文舒了口氣,“剛才我真的有些擔(dān)心了?!?

“上帝啊,不可置信……”

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)