要對這起駭人聽聞行徑負(fù)責(zé)的瘋狂屠夫,是個什么人呢?無論是警官還是前來增援的一干調(diào)查人員,都無法明確地回答這個問題。兇手沒有留下任何一點(diǎn)痕跡。他們沒有考慮那些厭惡“沼澤巫婆”的人,相信這個地方即使最有暴力傾向的人,也不會出于報復(fù)心理而熱衷于如此殺戮。
然而,這起兇殺案的modus operandi①始終讓人感到困惑??磥砜梢砸恢驴隙ǖ氖牵诒跔t里一大堆灰燼中找到的撥火棒,是用來烙燒傷口的;而希爾德加德·利森身旁發(fā)現(xiàn)的大菜刀,血跡斑斑,則顯然是本案的兇器。不過揮刀砍頭得有相當(dāng)?shù)牧?;同樣,也要有力氣才能將花崗石塊提起。當(dāng)然了,用上一根杠桿,體力中等的人也完全可以完成這最后一件事。但殺狗這點(diǎn)似乎無法用任何方式解釋。除了頭被砍下,它們身上沒任何傷口;據(jù)醫(yī)學(xué)分析,它們看來也沒受到麻醉。這從它們的行為反應(yīng)中可得到證實(shí):大家聽到過它們拼命掙扎的聲音,前后將近有一個小時;人們還注意到,吠叫聲是漸漸變小的,說明它們在保護(hù)女主人不受可怕怪物的加害時是一個一個地倒下的。大家所想到的怪物,只可能是一個巨人。他挨個兒抓住獵狗,像是抓平平常常的小雞兒,然后一刀砍下腦袋……否則又怎么解釋?一個人,不管他有多強(qiáng)壯,竟能干凈利落地制服這些狂暴的狗?更何況,他自身也沒有被它們吃肉的獠牙撕得個粉碎呢?
除了這一恐怖謀殺案的具體情況,我們的蘇格蘭之行①還給我們帶回一個實(shí)實(shí)在在的紀(jì)念---重感冒。它使我們有好幾天只能待在倫敦的寓所里足不出戶。我們暖暖和和,身子埋在扶手椅里,遵照醫(yī)囑用濃烈的格羅格酒來治療,一邊對這第四件“功績”作出結(jié)論性意見。
那天晚上,我來到我這位朋友的寓所。他身體情況似乎比我更糟。他穿著暖和的睡袍,老在擤鼻涕,每次都從手邊的一疊手帕里拿出一方,用過后就扔進(jìn)壁爐火中。我尤其驚訝的是,它們都是質(zhì)地很好的純白織物,而且做工精細(xì)。過了一會兒,我忍不住向他指出這一點(diǎn)。
“我說,歐文,您是不是錢太多了,可以把這么漂亮的繡花手帕不當(dāng)回事?”
“正是如此,我不喜歡繡品,”他反駁道,“至少在它們成為多余的時候是這樣,這些手帕便屬此例。它們在本質(zhì)上是具有功能的物品,這一點(diǎn)我們要記住。從另一方面來說,在它們的潔白無瑕當(dāng)中,便已有一種高尚的樸素在內(nèi),依我淺見,這于它們自己已是足夠的了。您很了解,我一直信奉美不一定是要紛繁復(fù)雜的。不,說真的,我厭惡刺了繡的手帕!對我而言,這是將它們打發(fā)走的好機(jī)會?!?
他拿起一方全新的手帕,大聲擤著鼻涕,隨后扔進(jìn)火中,像是要把他所說的話再強(qiáng)調(diào)一番。但我接著說:“我還是認(rèn)為,這很可惜!您想想那些如同藝術(shù)家一般的手指吧,它們在繡花時飽含著多少愛呀……”
“這些是我父親這邊已故祖母繡的?!?
“好啊,我不認(rèn)為她現(xiàn)在見到您這樣會非常高興的?!?
“相反。她一定會認(rèn)為我確實(shí)舍不得它們,認(rèn)為我是在作什么獻(xiàn)祭來表明我對她的愛呢!”
“天吶,但愿她聽不到您的話!”
“沒有危險,阿喀琉斯。您放心好了,因?yàn)樗衙@得什么都聽不見了。要是您愿意,我建議您暫時忘了我祖母,回到我們案子上來吧。”
“樂于從命?!蔽业鸬?。
“在許多方面,我覺得這個案子的信息很不少了。這個罪犯的輪廓正在一點(diǎn)一點(diǎn)地浮現(xiàn)出來?!?
“是個什么樣的輪廓呢?”我感到意外,問道。
“‘克里特公牛’一案,顯示此人力大無比。‘金角牝鹿’案,說明他駕馭事件的能力,換句話說,表現(xiàn)了他的聰明才智,或者說,有計謀。在‘?dāng)貧⒗斩巧吖帧钢型瑯涌梢钥闯鲞@一點(diǎn)?,F(xiàn)在,我們還可加上另一種才華……”
“什么才華?”
“殘忍,”我的朋友答道,目光陰沉,“總之這是在給我們造就一個特別可怕的罪犯?!?
“我承認(rèn),這最后一起罪行使我相當(dāng)不安過。當(dāng)我一想起這事,只要聽聽那個漁夫的證詞,我就渾身起雞皮疙瘩!”
“不管怎樣,我們找他作了詢問是對頭的。他最后到底還是想起來了,這個陌生人在慘劇前夜經(jīng)過旅店時,身披一張獅皮。目前我們至少可以肯定,我們走的路子不錯?!?
“發(fā)生了這種野蠻的兇殺案,怎么還會不相信呢?”我嘆了口氣,喝著朋友給我備下的熱飲。