“如果他的年齡已經(jīng)足夠欣賞我們的演出,女士 他的年齡就是應(yīng)該購(gòu)票的年齡?!?/p>
馬里尼看著格斯爬上了“看手相營(yíng)地”前面的低矮舞臺(tái),站在他妻子身旁,等著講解員急促的介紹。
“羅斯,”過(guò)了一會(huì)兒,馬里尼說(shuō),“非凡的漢納姆馬戲團(tuán)有一些廣告中沒(méi)提到的節(jié)目?!?/p>
“對(duì)?!蔽冶硎举澩?,“根據(jù)我看到的趨勢(shì),我相信我很可能要去向你的妻子報(bào)告:偉大的馬里尼逃跑了,整個(gè)夏天都會(huì)參加一個(gè)巡回馬戲團(tuán)的表演?!?/p>
“這很有可能?!彼嵵仄涫碌卣f(shuō),“余興節(jié)目可能會(huì)需要一位魔術(shù)師。你可以簽約當(dāng)小雜工,負(fù)責(zé)給大象洗澡。來(lái)吧,我們需要一些情報(bào)?!?/p>
我們轉(zhuǎn)身走向入口;在我們走出去的時(shí)候,格斯剛剛用布條蒙上了妻子的眼睛,開(kāi)始了一個(gè)表演 他宣稱(chēng)斯特拉太太具有超人的預(yù)見(jiàn)力,是一個(gè)預(yù)言家。隨后他還會(huì)向觀眾發(fā)出邀請(qǐng):“只需要二十五美分的小錢(qián),你們每一個(gè)人都有權(quán)利要求斯特拉太太單獨(dú)為你占卜一下星運(yùn),給你做詳細(xì)的解說(shuō),并且可以回答關(guān)于未來(lái)、配偶、工作、旅行的任何問(wèn)題 ”
我們來(lái)到了中央通道,回身就能看到余興節(jié)目的“蓋子”和一大排色彩斑斕的、具有達(dá)利風(fēng)格的廣告畫(huà),上面宣稱(chēng):“你將看到與眾不同的、絕對(duì)震撼的、來(lái)自世界各地的怪物和奇人 信不信由你?!痹谕ǖ赖牧硪粋?cè)是一個(gè)平臺(tái),平臺(tái)兩側(cè)是支著傘的售票處。一個(gè)“演講者”在平臺(tái)上不停地走來(lái)走去,用一塊潮濕的手帕抹著眉毛;他試圖鼓動(dòng)零零散散地站在周?chē)男℃?zhèn)居民,但是收效甚微 他們似乎腳底下生了根,只是站在那里觀望。
“場(chǎng)地上的虱子?!瘪R里尼說(shuō),“就是說(shuō)那些站在周?chē)?,手插在口袋里,不肯買(mǎi)票的人?!?/p>
在中央通道的另一頭,從左到右排列著賣(mài)香乳凍的攤位、一個(gè)“急速鉸鏈”、售票車(chē)、一個(gè)“油乎乎的鉸鏈”和一個(gè)“果汁鉸鏈”。在中央靠左的位置,一個(gè)小販在售賣(mài)氣球、鞭子和查理·麥·肯錫 的復(fù)制品。我們轉(zhuǎn)向右側(cè),走向有頂棚的帳篷。在那個(gè)帳篷的上方有一行華麗的襯線體招牌:“主入口, 非凡的漢納姆綜合表演 ?!?/p>
“這是前門(mén)?!瘪R里尼顯然想要對(duì)我的教育負(fù)責(zé),“在大 蓋子 后面的演員活動(dòng)區(qū)域叫做后院。”
我們走向前門(mén)的時(shí)候,一個(gè)又矮又胖的人過(guò)來(lái)搭話。他的體形著實(shí)古怪,似乎造物主要變出河馬,卻臨時(shí)改變了主意。他伸出一只毛茸茸的爪子,說(shuō)道:“請(qǐng)出示門(mén)票。你們要抓緊時(shí)間。表演馬上就開(kāi)始了。”
“馬克·韋利在附近嗎?”馬里尼問(wèn)道。
河馬別別扭扭地上下打量我們。
“你想錯(cuò)了?!瘪R里尼顯然已經(jīng)猜到了那個(gè)人的想法,“我沒(méi)有帶查封財(cái)產(chǎn)的文件,沒(méi)有賠償要求,不想要敲詐。我只想 ”
在圍欄的內(nèi)側(cè)有兩個(gè)人坐在輕便折疊椅子上面,其中一個(gè)人突然跳了起來(lái),疾步走了過(guò)來(lái),伸出了雙手?!鞍パ?,你這個(gè)老家伙!進(jìn)來(lái)!進(jìn)來(lái)!我還在琢磨,你為何沒(méi)有出現(xiàn)。”他用兩手拉住了馬里尼的手,熱情地晃動(dòng)著手臂。
他是一個(gè)消瘦而結(jié)實(shí)的男人,有一頭灰白的、柔軟的頭發(fā);他的濃密的黑色眉毛向前突出,給人一種冷酷而險(xiǎn)惡的感覺(jué);眉毛下面是一雙機(jī)警的、敏銳的、狡猾的、明亮的小眼睛。他的臉部肌肉發(fā)達(dá),上面覆蓋著一層堅(jiān)韌的、久經(jīng)風(fēng)霜的皮膚;他顯然很少待在室內(nèi),棕褐色的皮膚上面又覆蓋了一大片深色的雀斑。他的頭上戴著一頂軟塌塌的帽子,一直推到了腦后。
“馬克,你別想躲開(kāi)我?!瘪R里尼說(shuō),“你怎么樣?我向你介紹我的一個(gè)好朋友,羅斯·哈特。這位是J.麥克阿莉斯特·韋利,出色的法律事務(wù)調(diào)停者,我們也叫他 維修工 或 補(bǔ)丁 。”
“很高興認(rèn)識(shí)你,馬里尼的朋友 ”馬克朝另一個(gè)人點(diǎn)了點(diǎn)頭。那個(gè)人從椅子上站了起來(lái),他是一個(gè)年輕人,沒(méi)戴帽子,露出一頭黃中帶紅的雜亂的頭發(fā),顯得很機(jī)警。他聽(tīng)到馬里尼的名字時(shí),神色突然緊張了。