正文

死牌(3)

紅寡婦血案 作者:(美)約翰·狄克森·卡爾


曼特林猛轉(zhuǎn)身盯住了他: 你不是跟我說過

你給我打住。稍等一下,該死的! 亨利·梅利維爾吼道,氣呼呼地打著手勢, 讓我把話說清楚。 他雙目圓睜,說道, 一個(gè)小時(shí)前,我這么說,是想把你和這個(gè)博士還有喬治·安斯特魯瑟哄出來,我好仔細(xì)檢查檢查那房間 對,我跟你說過,我打包票那房間里不會(huì)有什么古怪東西。從我的探案經(jīng)歷來說,我太了解那些下毒機(jī)關(guān)了。比如塔樓房間那件案子,墻紙上涂了砒霜;再比如去年羅馬發(fā)生的卡里歐斯特羅包廂一案,那次是把氰化物毒針戳進(jìn)指甲縫里,驗(yàn)尸官根本找不到下毒的針孔。孩子,我全面檢查過那間屋子。六十年前老拉維爾說那房間一切正常,它確實(shí)一切正常。不過

嗯,那又怎樣? 曼特林問道。

一句話,我聞到了人血的腥味。 亨利·梅利維爾像啞劇中的吃人妖怪那樣一本正經(jīng)地使勁嗅著,還打著手勢。 該死,我只能告訴你這么多。有點(diǎn)不對勁,孩子。有血腥味,也許還有死亡的氣息。我可不是在看星相,這可是實(shí)實(shí)在在的。我的腦子什么也沒告訴我,它說一切正常,說我神經(jīng)過敏。不過我下面這個(gè)部位, 他指著肚子,明顯表示心的位置, 讓你們趁早結(jié)束這個(gè)蠢蛋游戲 恰恰是因?yàn)槲艺也坏絾栴}所在,如果我的腦子是對的,我倒會(huì)寬心些。我不會(huì)妨礙你們,但我建議你們還是別惹它了。但你們?nèi)舨幌?/p>

曼特林又轉(zhuǎn)身面朝大家。 真有道理, 他表示同意,同時(shí)洋洋得意地掃視大家, 那么有人想打退堂鼓嗎?你們知道,這事看起來確實(shí)很古怪 有人想打退堂鼓嗎?

在座的有人不易察覺地動(dòng)了動(dòng)身子,不過沒人講話。杯碟間或輕相磕碰,叮當(dāng)有聲,還有人納氣深吸,帶動(dòng)坐椅咔咔作響。泰爾萊恩覺得心臟怦怦直敲。他的咖啡已經(jīng)涼了,舉杯之際,咖啡灑到了手上,他又把杯子放了下來。他現(xiàn)在倒希望自己也要求過參加抽牌。他正盼望著 從我開始吧, 曼特林說, 按順序轉(zhuǎn)到桌子右邊:鮑勃·卡斯泰斯、蓋伊、伊莎貝爾,就這樣順過去。好!那么我抽的是 他舉起手,在燭光中展示他的牌 是梅花九。誰的牌更大?接著來。

桌上摸牌的聲音大了起來??ㄋ固┧怪淞R著,一邊扯他的牙刷胡子,一邊把牌翻開了。 紅桃三, 他指著牌說, 我可不認(rèn)為這是運(yùn)氣。如果我們來錢,我倒能贏。是吧,蓋伊?

蓋伊很小心地把煙擱在碟子邊緣。他面如木雕,滿臉不屑,抬起牌沿瞅了一眼,接著又撿起了煙。他說: 不管幸與不幸,艾倫,目前還是你的牌大。 泰爾萊恩眼角斜瞥,發(fā)現(xiàn)曼特林正在抹前額上的汗。桌上響起一陣窸窸窣窣聲,好像有人在拉扯桌布。 我拿的牌是黑桃七。你仍然保持好運(yùn),直到伊莎貝爾姑媽

據(jù)你們中某人所說, 伊莎貝爾粗聲粗氣地插話進(jìn)來, 我的運(yùn)氣來了。 那些淺色的眼珠子在曼特林的臉上死盯不放,她細(xì)長的手指抓扯著桌布,杯碟都給帶動(dòng)了,她舉起一張梅花Q。

但是,去他的! 曼特林嚷道, 你不能

繼續(xù), 蓋伊冷靜地說, 王后,繼續(xù)。

恐怕我的牌沒它大, 喬治爵士宣告道。泰爾萊恩覺得心頭一陣放松,抬眼看過去,正好接住這個(gè)準(zhǔn)男爵狡黠的目光。 我最好的牌就是方塊十了。不過我同意曼特林的話,我們可不能讓布瑞克斯?jié)h姆小姐

哈,哈,哈! 拉維爾開懷大笑,抬起食指點(diǎn)點(diǎn)自己的鼻子, 她不需要去了,老伙計(jì)。不不,說到老伙計(jì),我是說我抽到了一張老爸。我的牌是方塊老K,看見了吧?那么現(xiàn)在,我該到哪里去?哪里?

還有一個(gè)人沒亮牌呢。 曼特林悶聲悶氣地說道

沉默了好一會(huì)兒。班德坐得筆直,一只手遮著眼睛。 怎么啦? 卡斯泰斯催問道, 我說,快繼續(xù)?。?/p>

班德緩緩伸出手,翻開他的牌,原來是張黑桃A。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號