我知道我是個(gè)傻瓜,只是我不知道哪兒不對(duì)勁。由于某些原因,一切都改變了。 她的手撫著珠飾,張開又握起,手背瘦骨嶙峋,經(jīng)絡(luò)突起, 昨天,也就是兩小時(shí)前,我根本不相信自己會(huì)有這樣的感覺。這 這是我第一次看見這個(gè)房間。也就是說,據(jù)我的回憶,我三歲時(shí)父親就死在這里,那是在 一八七六年。不過我記不得房間的樣子了。 她那雙曾經(jīng)滿含困惑、游移不定的眼睛現(xiàn)在轉(zhuǎn)了回來,變得呆滯了, 你想問什么?
當(dāng)班德進(jìn)了這個(gè)房間以后,你就離開餐廳了,是不是,女士?
是的。我當(dāng)時(shí)覺得自己難以面對(duì)這事。蓋伊也走了,他說他嫌煩了。嫌煩了!虧他說得出來!
你離開餐廳后去了哪兒,女士?
上樓了,進(jìn)了我的起居室,起居室在樓上。怎么啦?
只是例行公事,女士。 馬斯特斯誠懇地笑著說。泰爾萊恩發(fā)現(xiàn)亨利·梅利維爾正在裝出一副壞人的嘴臉,試圖吸引馬斯特斯的注意, 你知道,這些問題總歸是要問的。你在那兒待了多長時(shí)間?
直到我聽見朱迪斯在樓下尖叫。就在那時(shí) 她突然指著床, 我?guī)淼哪莻€(gè)孩子
當(dāng)然,女士,我們都深表同情。那么,當(dāng)時(shí)有沒有人碰巧跟你在一起?女傭,或者是其他類似的人?
嗯 蓋伊跟我在一起。
馬斯特斯剛開始做記錄,鉛筆卻在紙上滑了一下,差點(diǎn)飛出手去。 咳唔! 馬斯特斯低聲清了清嗓子, 呃 好,沒問題。當(dāng)然,并不是一直在一起吧,女士?我是說,年輕人總是在宅子里游蕩的 那就是說
她看著他: 我不知道你到底在說什么,督察, 年輕人總是在宅子里游蕩 。他,是的,他進(jìn)我的起居室時(shí)確實(shí)非常的焦躁不安。
什么時(shí)候?
大概在他們開始游戲半個(gè)小時(shí)后,十點(diǎn)半左右。我記得時(shí)間,是因?yàn)?,天上的神啊,我一直盯著鐘呢!你知道,是那種鐘, 她的手指在空中一頓一頓比劃著 整個(gè)一分鐘內(nèi)分針都一動(dòng)不動(dòng),直到一分鐘到了才猛然一跳??粗娺@樣走真是嚇人。你以為它再也不會(huì)動(dòng)了,然后一動(dòng)就嚇你一跳。接著蓋伊就進(jìn)來了,說他也是焦躁不安。我們試著下了局棋 我們晚上經(jīng)常下的 然后又玩牌、看書。哪一樣都做不好,最后我們索性就正在發(fā)生的事情交談起來。
那么從十點(diǎn)半直到半夜,蓋伊·布瑞克斯?jié)h姆先生一直跟你在一起?
是的。
泰爾萊恩看著喬治爵士,后者仍然在對(duì)著那羊皮紙卷愁眉不展。準(zhǔn)男爵鼻子上戴著夾鼻眼鏡,魁梧的肩膀聳著,但看起來倒很開心。太妙了!宅子里的每個(gè)人現(xiàn)在都有了不在場證明。馬斯特斯很不開心,額頭的皺紋加深了。從亨利·梅利維爾方向傳來一陣心不在焉的嗡嗡聲,勉強(qiáng)聽得出含糊不清的念叨聲, 回頭見,大壞蛋;誰擔(dān)心 馬斯特斯轉(zhuǎn)過頭來, 這樣子啊。嗯,亨利爵士,你也許有些問題想要問這位女士吧?
嗡嗡聲停住了。亨利·梅利維爾揉揉面頰說道: 嗯,是的,我要問。女士,你說,你和你侄子曾經(jīng)談過這個(gè)房間,那他說什么了?
他讓我放心,宣稱這房間絕對(duì)無害,還嘲笑這個(gè)想法。
你是說,關(guān)于可能有下毒機(jī)關(guān)的想法?