正文

無針之盒(3)

紅寡婦血案 作者:(美)約翰·狄克森·卡爾


是的。 她言語中的熱切逐漸消退了, 他先是說, 你想想,即便一開始那里確有這么個機關,難道這么多年了毒藥還能不失效?

亨利·梅利維爾皺了皺眉: 嗯,這我倒不知道。如果這玩意兒一八 三年第一次殺人,一八七六年最后一次殺人,那么它的毒性持續(xù)時間倒真的很長 馬斯特斯,你別插話,我是說,這倒讓我想起今晚我在餐桌邊說過的話了。你記得幾個月前我被請到羅馬去處理卡里奧斯特羅之盒那件案子嗎?老布里奧奇,收藏家,在他自己的私人博物館里翻倒送命,是被毒死的,卻沒有任何跡象。我記得我后來提起過這事。值得注意的是,導致此人死亡的機關盒子被證實制作于一七九一或者九二年。它到今年還能殺人,是因為盒子的密封蓋使其中的毒物得以保存完好。記得吧 請繼續(xù),布瑞克斯?jié)h姆小姐。

她瞪著他。 那么別介意。 她再次不安地四處打量起來, 不,我沒想到這些。我對蓋伊說,是的,也許你說得對。不過也可能有人 說到這里,她再次偷偷瞄了亨利·梅利維爾一眼, 有人已經(jīng)進那個房間打掃、整理過了。假如那人為這次機會重新設置了箭毒機關

馬斯特斯陡然恢復舊態(tài)。 女士,箭毒, 他說, 碰巧正是本案所使用的。他們告訴我,這東西很罕見,非常稀有。這里的人從哪兒才能得到這種東西呢?

哦,我曾經(jīng)警告過你! 她兩手緊握, 難道不能從我侄子書房里的原始武器上得到毒藥嗎?并不是他擺在墻上的矛和箭,而是從他藏在抽屜里的兩三支飛鏢上。

馬斯特斯不自覺地吹了個口哨。他剛準備全力追查這一線索,亨利·梅利維爾便插話了: 對,對!穩(wěn)住,孩子。我們隨時可以去的。我現(xiàn)在感興趣的是你跟你另外一位侄子的談話。關于重設機關,他是怎么說的?

就是這話消除了我的疑心。我 我?guī)缀蹙拖嘈潘恕?她顫抖起來, 他說,你以為想害人的家伙會傻到去清潔房間,在門上安裝假門閂,并去打掃過道嗎?他肯定會把房間搞得像沒人進來過一樣,否則別人會馬上起疑心的。難道不是嗎,你說呢?

她熱切地盯著亨利·梅利維爾,他咕噥一聲表示同意: 蓋伊說得不錯。嗯 哼!跟我想到一塊兒了。雖然對我的名氣不利,但他的話仍然讓我消除了疑心 他還說什么了嗎?

嗯, 她猶豫了一下,好像苦于不知說什么才好, 我記得,他沒講其他的。他說這房間絕對無害,接著又說房間平淡無奇,除非他們打起油灰的主意。

油灰? 馬斯特斯相當激動地重復道, 油灰?你是指填窗框縫隙的那種材料? 泰爾萊恩以為那個女人要說出什么有價值的東西,正在這節(jié)骨眼上,這個女人卻已處于歇斯底里的邊緣,也許是總督察說話的腔調觸發(fā)了它。 是這樣嗎?好的,那他這么說是什么意思呢?

他不愿意告訴我。我不知道!難道你不知道嗎? 她哭喊道, 我是來向你們求助的!我把知道的都說出來了,還指望你們能弄清楚,解釋給我聽。我只能講這些了。

女士,我想要知道的是, 馬斯特斯回答道,輕叩著桌面, 蓋伊·布瑞克斯?jié)h姆先生是如何碰巧知道這么多 那個他從沒進過的房間的事情?

她微微一笑,說道: 你知道,他是家族史專家,只有他鉆研過所有那些記錄。當然,我也知道這個房間里發(fā)生的故事 她瞥了一眼馬斯特斯所坐的大圓桌,桌面是拋過光的黃色椴木,還雕刻著暗色的鳶尾花形紋飾??床怀鰜頌槭裁催@張桌子以及那六張青銅鑲邊、紅椴底座的椅子會使她厭惡反感,不過她長時間死盯著這些東西,使這些家具在振動的煤氣燈光映照下顯得怪誕起來。它們蒼白的鍍金表面在房間的暗色調前顯得耀眼奪目。 他們全坐在那里, 她突然指著那些椅子補充道, 巴黎先生、圖爾先生、布洛瓦先生、蘭斯先生 六個人一起。你知道

現(xiàn)在先不要煩心那個, 亨利·梅利維爾插話說, 馬斯特斯,平靜一下,你都好奇得臉色發(fā)紫了。對這個房間的傳說,我現(xiàn)在產(chǎn)生了一個很嚇人的念頭。不過我希望聽蓋伊講,我堅持要聽蓋伊講,因為 現(xiàn)在,女士,我只有兩個問題要問了。我想問的是,你說你了解這個房間以及其中發(fā)生的四件命案。其中一件我更加好奇?,旣悺げ既鹂怂?jié)h姆,一八二五年十二月,在她婚禮前夜喪命于此。你知不知道她的故事?我問過蓋伊,不過他不肯說。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號