正文

馬里尼的天使不見了(2)

無棺之尸 作者:(美)克萊頓·勞森


但是第二天早上,當我開門的時候,他已經(jīng)在門外等著了,嘴里還不住地嘀咕著。他那看我的眼神就好像我要賣一船金磚給他似的。接著他走到柜臺前,把昨天買的那些魔術設備統(tǒng)統(tǒng)摔在柜臺上,差點把玻璃都壓壞了。 你們把錢還給我, 他很平靜地提出要求, 一分錢都不能少!

我不懂到底怎么回事。我們改進的新魔術肯定是市面上最好的,精神鈴就是魔術票房的保證,而那個奇跡柜則容量驚人,我曾見過一個兩倍大小的柜子,裝得還沒咱們的這個多。我告訴了他這些,但他還是不買賬,堅持認為這些東西是一文不值的垃圾。他堅持要回自己的錢。如果拿不回錢,他就威脅要去工商局告我們。

告你們什么? 我問道, 這些商品的功能齊全,我們介紹的功能一樣不少。你自己不是也成功演示魔術了嗎。那燈泡完全看不見任何絲線,也能漂浮在空中。那穿越磚墻的手法則是源自胡迪尼的魔術。

接下來事情就清楚了。 你們這是在詐騙, 他一副厭惡的口氣吼著, 這些都是詭計??!

這話足足雷了我一分鐘。我悄悄地挪動到黃銅水壺和碗的附近,如果他忽然瘋了,我也好給他頭上來一下。 哦, 我說, 你想要真的?拍打的手就是精神直接跟地獄聯(lián)系,漂浮的燈泡是由于使用了精神力,以及真的存在能讓人穿過墻壁的處方。就這個?

他點了點頭,斜靠在柜臺上,自信地耳語道: 沒錯,沒有任何詭計。完完全全真實的!如果你能賣我這個,那就再好不過了。

博特的聽眾笑了起來: 那你還錢給他了嗎?

我退錢了,幾乎立刻就把錢全部退還給他了。不然他肯定就會用那雙哀怨的眼睛盯著我,然后去工商局、市長辦公室和聯(lián)邦調(diào)查局告我。

那你可虧了,博特, 我插了一句, 你應該賣他困衣逃脫術,這東西可是實打?qū)嵉募夹g。他也許用得著。

博特四下尋找聲源,發(fā)現(xiàn)了我: 哦,你好啊,羅斯。對他來說,那也是詭計。他眼中的困衣逃脫術應該是人的所有細胞都通過布的網(wǎng)眼蒸發(fā)掉,然后在外面重組為人。你這幾天去哪了?老板昨天到處找你。

我昨天不在紐約, 我望向柜臺后面那個神秘的小房間,馬里尼一向在那個神秘的殿堂里構思詭譎的魔術, 他在不在里面?

不在, 博特離開了他的聽眾,轉(zhuǎn)身走向我。那幾位魔術師又繼續(xù)著他們的聊天,好像在談著某種技巧性很強的撲克牌戲法。博特對我說: 他去了哲瑞·雷恩劇院。他讓你去一下。我估計他修改了你草擬的那部分劇本。

正在排演?

他們從早上就開始了, 博特皺著眉毛, 但我不知道要排練多長時間。不過我估計他們還在干著呢。

哦,哦,聽起來好像干得很認真啊。

那是,不好好干就喝西北風嘍。天使已消失,但總得有人來投資這個戲的,不是嗎?

我沖向門口。 別看我,不是我投資的, 我說, 我已經(jīng)破產(chǎn)了?,F(xiàn)在我可是連個馬戲團的跳蚤都買不起了。待會兒見。

我駕車前往哲瑞·雷恩劇院。馬里尼大師好像遇到了不小的麻煩。

他在1929年的告別演出之后,就像其他退休演員一樣,告別了舞臺。對一個生下來就從事艱苦的訓練,一家五代人都在魔術表演上頗有成就的人來說,這一天或早或晚,終究會降臨。即使年事已高,地球上的所有劇院還孜孜不倦地向他發(fā)出演出的邀請。身為一個有著二十六年表演生涯的魔術師,做出退休的決定并不是一件容易的事。我認識馬里尼很久了,深知他無法抵擋化妝油彩和舞臺腳燈的誘惑。當然,他更是無法抵擋表演魔術的誘惑。用他自己那瘦長的手指靈巧地將硬幣拋入空中,消失不見,這該是多么美好的事啊!對魔術師來說,這就是人生。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號