1994年12月24日一早,讀初中的兒子就嚷著要過圣誕節(jié)??谖逗芗殻阂灰谱魇フQ樹。青枝綠葉的杉樹上纏繞彩燈,披掛緞帶,最好吊上幾樣玩具;二要贈送圣誕禮物。讓我夜里穿上紅袍,扮成圣誕老人,偷偷給他襪子里裝50元錢,隨他自己去買;三要過平安夜。當晚一家人陪他打撲克、玩電子游戲到天明。
過圣誕節(jié)我不反對?!度纸?jīng)》里言:“性相近,習相遠?!睗h人過春節(jié),基督教徒和洋人過圣誕節(jié),本是約定俗成的事,不必大驚小怪。但我兒是純種漢人,非黨非社,非盟非教,本國長大,省立學校就讀,卻為何要“洋盤”起來,決意過過圣誕節(jié)呢?
他的回答是:“同學們都這樣嘛!”
此話我尚未調查,確實與否不敢斷言。但當我從大街小巷轉一圈回來后,就徹底明白了:花店里確有不少家長帶著孩子在買圣誕樹,對對青年男女在挑選。頗有一番節(jié)日的景象。
知兒莫如父。我兒對節(jié)日向來是淡漠的。只有“六一”節(jié)、春節(jié)他稍微留意一些,其余的諸如清明節(jié)、端午節(jié)、“八一”節(jié)、中秋節(jié)乃至國慶節(jié)等,他都從未提過任何要求,好像過不過都行。而現(xiàn)在卻盯著條件要過圣誕節(jié),這里除孩子們圖新鮮、湊熱鬧的心理因素外,難道就沒有別的什么值得深思的地方嗎
有的。我想還是應當從目前社會上的崇洋思潮上去找找原因。我們只要打開電視機就會發(fā)現(xiàn),供成人看的節(jié)目不講,單就兒童看的節(jié)目,多是從外國翻譯過來的,自然充滿著外國情調。而國產(chǎn)的兒童影視、戲劇節(jié)目呢 少得可憐。我們再去讀讀某些“大腕”們的作品,什么人看的都是這樣,句子多是歐化的,喻體多是外國的,就連作品的人名,也充滿了洋味。如果你有可能帶孩子去大飯店進餐,又會發(fā)現(xiàn),某些闊人的用酒,也多是進口的。那價格,是國產(chǎn)酒的幾倍甚至幾十倍!在這種環(huán)境里成長起來的孩子,如何不想過過洋人傳來的節(jié)日呢
我也當過兒童,至今忘不了有篇課文叫《最后一課》,都德寫的。說的是普魯士士兵侵占法蘭西后,貼出布告不準法國人講法語了。平時逃學的小弗朗士這天聚精會神地聽老師講“最后一課”,眼睜睜看著老師寫完“法蘭西萬歲”。那時讀這篇文章,觸動不大。成人后再讀,熱淚竟奪眶而出。現(xiàn)在,望著兒子失望的目光,我就想,如果哪一天,我們的孩子包括相當數(shù)量的青年,對自己的傳統(tǒng)節(jié)日,無論是民間的,還是“官方”的,都視若平常;而對外來的圣誕節(jié)、狂歡節(jié)、情人節(jié)、愚人節(jié)之類的“洋貨”卻發(fā)起“燒”來,中國不需“普魯士”士兵入侵,民族也依然存在,但傳統(tǒng)文化的精髓,凝聚著民族魂的華夏意識,恐怕也就是“最后一課”了。
本民族的文化,包括本民族的節(jié)日、語言,是這個民族發(fā)育成長的軌跡以至靈魂所在。古今中外的賢人圣杰,誰不珍惜呢 1921年,蔡元培先生赴美國為北京大學招聘教師。有位少年才俊的中國留學生在交談中以英語為榮,素以開明著稱的蔡先生便當即決定,不予錄用。在那一代學者看來,一個鄙視中國語言的人是沒有資格在中國的大學傳道授業(yè)的。
當然,我們不能把節(jié)日和語言等同著待。但是節(jié)日在民族文化和民族精神中,具有舉足輕重的作用??梢赃@樣說,器重自己的節(jié)日,就是器重自己的存在,洋人到了中國,依然要過圣誕節(jié)。傣族人要過潑水節(jié),彝族人要過火把節(jié),軍人要過建軍節(jié),共產(chǎn)黨員要過建黨節(jié)。這都是用相應的節(jié)日來強化相應的觀念,也是愛國主義教育的一個手段。這一點,我們什么時候也不應該忽視吧。
孩子啊,從即將到來的春節(jié)算起,我們中華民族每年的節(jié)日已經(jīng)不少了。圣誕節(jié)作為常識了解了解可以,過與不過,就不必強求了。你說對嗎