正文

失樂園(5)

夢(mèng)碎之地 作者:(加)韋恩·約翰斯頓


母親相信,他們是被仙女引去跳舞,一直舞到精疲力竭倒地死去的,任何的常識(shí)或嘲笑都改變不了她的看法。

然而,就是這幫在仙女面前軟弱無用的男人卻會(huì)在夜里,在最糟的天氣里啟航出海,去救助一位船沉沒了的鄰居。

這兒是大片的陸地,他們連寸土都尚未占為己有,然而他們卻寧愿每日冒著生命危險(xiǎn),去從那片永遠(yuǎn)都不屬于他們的海里拉網(wǎng)捕魚,去捕殺冰上行走的海豹,這些動(dòng)物如同陸地一樣,是無法控制或馴服的。

我看見一群伐木者撐著巨大的木排順河而下,舉著長(zhǎng)矛模樣的撐桿在木排上行走,像是什么巨大木筏上的領(lǐng)航員。

就連他們也寧愿跟水打交道;他們更樂意劃水,而不愿意坐車,不過,我們的火車經(jīng)過時(shí),他們應(yīng)著我們的汽笛聲朝我們揮手。

土著人走了。

如今,河上已經(jīng)沒人了,只有伐木的人,還有由向?qū)ьI(lǐng)的、把釣魚作為運(yùn)動(dòng)的釣魚者,他們來自紐約、波士頓等這樣的地方,甚至連他們當(dāng)中的人也只到過這條河的某一處,在此之前,有人曾跟著這條河走了很遠(yuǎn),想推測(cè)它要流到哪兒去,并且把這個(gè)推測(cè)像真理一樣標(biāo)在了地圖上。

但沒人知道這條河往哪兒流。

人們只知道它是從哪兒開始的,它是在哪兒入海的,可頭尾之間究竟發(fā)生了什么,沒有一個(gè)活著的人能夠說得清楚。

我們抵達(dá)了獾皮鎮(zhèn),許多年之后,這兒將成為高速公路的一個(gè)主要出發(fā)地,從這兒開始,我們繼續(xù)往西行駛,穿越對(duì)修建這條鐵路的人來說肯定是最難的一段路線。

這里崇山峻嶺,工程師們別無選擇,只得直穿過去。

火車從劈開的巖石之間蜿蜒前行,懸崖高聳、陡峭,你沒法看見它們的頂端。

一條條涓涓泉水順著峭壁流淌,在陽光下閃閃發(fā)光。

橫跨峽谷的高架橋搖搖欲墜,這些峽谷雖然只有30、40英尺寬,但卻有上百英尺深。

這里還有水塘、湖泊。

當(dāng)火車圍著某個(gè)水塘拐彎時(shí),我能從窗戶邊看見長(zhǎng)長(zhǎng)的整列火車。

天開始下雨了,一陣太陽雨,不一會(huì)兒,前面長(zhǎng)長(zhǎng)的鐵軌便閃閃發(fā)光,跟被雨水沖洗過的火車頭一樣。

我看見了列車員,還有火車司機(jī)和鍋爐工那兩張帶著疤痕、滿是煤灰的黑臉,以及車廂頂上被風(fēng)吹得像馬鬃一樣的煙塵。

我看見其他車廂的其他旅客沒有意識(shí)到我正在注視著他們,我的感覺,跟那些在我們經(jīng)過的鐵軌兩邊行走的人們所可能有的感覺也許是一樣的,跟他們一樣,我覺得自己與他們是多么的遙遠(yuǎn),就像那被我留在身后、以及我正要前往的生活一樣,我陷入了旅行的游夢(mèng)之中,如果沒有熟悉的地標(biāo)提醒你車在前進(jìn),如果你好像沒有目的地,如果你穿越的景色始終是這樣一成不變,那么旅行中的這種恍惚就會(huì)向你襲來。

我告訴自己,這不是一座島嶼,而是坐落在一片空曠大陸上的被陸地所包圍的一個(gè)國(guó)度,一個(gè)被荒野圍攏、擠在中央的國(guó)度,這塊中央我們眼下正在穿越,有朝一日,這塊陌生之地將使我們變得偉大。

想到與我同行的一些旅客是在返家,這似乎很奇怪,但的確這是他們返家的旅程。

他們的表情不同,只有那些很快就會(huì)看到熟悉的景象、熟悉的臉龐、還有居家氛圍的人,才有這種一半是順從、一半是期待的表情。

我不愿去想有人要回家,也不愿去想這列火車除了運(yùn)著我,唯有我,去到我要去的地方外,還有別的什么目的。

下午開始,我打起了瞌睡,快到加夫塔普塞爾斯時(shí)才醒來,這是一片坡度很陡的荒地,是沿線最高的一處,冬天,如果鐵路被雪阻斷,火車最有可能在這里延誤。

火車緩慢地、令人緊張地爬上100英里長(zhǎng)的山坡,旅客們都祈求它繼續(xù)走,因?yàn)槲覀冎酪擒囃A?,我們也許會(huì)被困在這兒好幾天。

我們笑著,坐在座位上來回地?fù)u動(dòng),似乎是在哄著車頭再往前開一英寸,等到我們感到車翻過了山頂,人群高聲歡呼起來,好像此時(shí)我們才算是真正離開了家,雖然剩下的路程只有三分之一了。

盡管我發(fā)誓不再瞌睡,但我還是又睡著了,黃昏醒來時(shí)看見一片類似雪原的平地,比前面看到的荒原還要平坦,偶爾有個(gè)坐在車上、睡眼惺忪的人證實(shí)這地方真的是雪。

我看見了許多樹樁,這些200年前就早已枯死、石化了的樹木沿著這雪原圍成了一個(gè)柵欄似的圓圈,直到此時(shí)我才意識(shí)到我們經(jīng)過的是一座冰凍了的湖泊,叫鹿湖,這是我第一次親眼見到的最大的湖泊,大得你望不見湖的對(duì)岸。

天色已晚,車廂暗淡下來,幾乎快空了,依然沒下車的人大都已熟睡,此時(shí),我朝窗外張望,凝視著此時(shí)此刻我能看到的紐芬蘭的景象:山巒和樹林的黑色輪廓,等月亮出來的時(shí)候,還能瞥見遠(yuǎn)處平靜的水塘;數(shù)不清的、相距百十英里的小鎮(zhèn),其實(shí)至多是一堆矮墩墩的房屋,所有房子的門廊全亮著燈,但屋里卻沒有燈火,人們住在這兒,雖然每晚都有火車經(jīng)過,但他們很少看見,甚至很少聽到火車。

從斯蒂芬維爾克羅辛開出,我們沿著長(zhǎng)嶺山往西南方向,朝科納布魯克駛?cè)ィ刂趹已虑捅谥写┝鞯镊窈诘臐h伯河順流而下。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)