正文

百變?nèi)A爾街——美國夢之宮:二 奸猾騙子(6)

百變?nèi)A爾街:美國夢之宮 作者:(美)斯蒂夫·弗雷澤爾


1842年,查爾斯?狄更斯來到美國旅行,他對自己看到的絕大多數(shù)東西都沒有什么興趣,尤其厭煩紐約泛濫成災的拜金主義。他寫下了最灼熱而且最滑稽可笑的文字,揭示了在這種風險流漫表層之下潛藏著的愚昧與偽善。馬丁?朱述爾維特(Martin Chuzzlewit)是狄更斯小說中一個倒霉的主人公,他被紐約土地促銷員的反復叫賣聲所引誘,這種叫賣聲中有一種不可抵抗的、驕傲的、民主的平等主義思想,還有一種心胸狹隘的貪婪妄羨。當他從英國來的船上下來的時候,這種聲音就開始敲打他的耳鼓。有位綽號叫“將軍”的騙子引誘他投資一個名字十分好聽的伊甸園土地公司。馬丁問“將軍”,伊甸園土地公司都有什么賣點。于是,“將軍”開始王婆賣瓜似地大吹大擂,他回答說:“先生,你是個買家吧?……那就好!你來自一個古老的國度,在你的國家金塊堆積得猶如巴別塔一樣高,我崇拜你們悠久的歷史。然而,先生,那一切都是老皇歷了,我們是一個嶄新的國家。這里的人們生活狀態(tài)更加原始。我們沒有理由走那條慢慢墮落的下坡路。我們不敬假神仙。在這兒每個人都有自己完全的尊嚴,我們?yōu)樽饑蓝鴳?zhàn),不然我們就會一無所有。先生,你看看我……雖然我的頭發(fā)已經(jīng)灰白,可是,我還有道德感。按照我的原則,如果說我不認為這里能給哥兒們帶來希望與機會,我能重金投資這項投機生意嗎?……偉大的美國如果不是再造人性的熔爐的話,還能有其他什么意思呢?但是,由于你是從英國來的,你自然會問我這個問題,因為你還不理解我的國家?!辈痪茫吹揭粡埖貓D,上面標著“銀行、教堂、大教堂、市場、工廠、賓館、商店、莊園、碼頭、交易所、劇院”以及各種各樣的公共建筑,他冒險嘗試把自己少得可憐的資金投入了伊甸園土地公司。最后,他被帶到伊利諾伊州的一個窮鄉(xiāng)僻壤,這時他才發(fā)現(xiàn)伊甸園只不過是個地獄一般、臭氣熏天的沼澤地,在這里馬丁差點兒連命都給搭上,更不要說他一輩子的積蓄了。

當時,華爾街還不是這個是非顛倒的金融世界的中心。在那時(1817年)剛剛成立的紐約證券交易所里,做交易的人還很少。對于市場上漲行情的全新迷戀生根于鄉(xiāng)下。這個時代是聲名狼藉的,因為新辟的土地、農(nóng)場、城鎮(zhèn)成了人們豪賭未來的籌碼,人們幻想著這些東西最終將矗立在那兒,確實也有美夢成真的時候,但是美夢終成泡影更是司空見慣。事實上,形勢發(fā)展得有些失控,結(jié)果一次毀滅性的經(jīng)濟蕭條開始了,這次經(jīng)濟蕭條從1837年一直延續(xù)到了19世紀40年代早期。華爾街當然也受到了牽連,這次急轉(zhuǎn)直下的經(jīng)濟蕭條就是因為依然相當保守的紐約金融機構(gòu)開始染上致命的好高騖遠。但是,最關(guān)鍵的原因是華爾街很快變成這樣一個火山口,在這里人們與這場更大范圍內(nèi)的信任危機展開了角逐。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號