正文

菲律賓人,你為什么不生氣?(1)

國際公務(wù)員奇記 作者:翟華


這位老人的話令我大為感嘆,菲律賓人連死都不怕,難道還會怕生活中的困難嗎?菲律賓南部一些地區(qū)有游擊隊出沒,綁架人質(zhì)事件層出不窮,令外國人談虎色變。而菲律賓人則反話正說,輕描淡寫地用"和平與秩序問題(peace and order)"來形容那里的局勢。平時我與菲律賓朋友同行,無論是坐車還是步行,每當經(jīng)過一個教堂的時候他們就趕忙在胸口畫"十"字,口中念念有詞,不知書也會生氣嗎?

據(jù)我觀察,菲律賓人無憂無慮的性格,首先是因為他們篤信宗教。菲律賓是天主教國家(Catholic country),有85%左右的人是天主教徒(Catholics)。教徒家里就是一貧如洗也會掛上一副耶穌(Jesus)《最后的晚餐》的油畫。在大街小巷穿梭的吉普尼(Jeepney),幾乎每一輛上都寫有與宗教有關(guān)的字句。這些字句有的是給乘客打氣的,比如"主保佑我們的行程",也有的是給后面的司機看的:"離我遠點,離上帝近些。"

天主教本是西班牙人統(tǒng)治菲律賓三百多年的結(jié)果,但是菲律賓人把殖民者的宗教的基本原理與本國傳統(tǒng)文化相結(jié)合,顯得更虔誠、更狂熱。在距首都馬尼拉約90公里的圣費爾南多市(San Fernando)一年一度的復(fù)活節(jié)(Easter)活動中,年年都有教徒模仿耶穌受難而自愿被人用10公分長的金屬釘釘上十字架,這在西班牙簡直是不可想象的。按照菲律賓人的觀點,人死后還會有某種形式的生命,可以升入幸福的天堂。所以,很多菲律賓人,特別是那些窮人,不但不怕死,而且對死亡有某種莫名的期待和憧憬。我參加過一位菲律賓女同事的遺體告別儀式(farewell ceremony)。在前往殯儀館(funeral parlour)的路上,同行的其他菲律賓人和平常一樣說說笑笑,好像沒有半點兒憂傷的情緒。在儀式上見到死者的老父親,他用輕松的口氣對我說他的女兒心眼兒好,不愿用病痛拖累家人,所以早早地上路了。老人還說他現(xiàn)在就盼著到那邊見到女兒一起生活的那一天。

這位老人的話令我大為感嘆,菲律賓人連死都不怕,難道還會怕生活中的困難嗎?菲律賓南部一些地區(qū)有游擊隊出沒,綁架人質(zhì)事件層出不窮,令外國人談虎色變。而菲律賓人則反話正說,輕描淡寫地用"和平與秩序問題(peace and order)"來形容那里的局勢。平時我與菲律賓朋友同行,無論是坐車還是步行,每當經(jīng)過一個教堂的時候他們就趕忙在胸口畫"十"字,口中念念有詞,不知書也會生氣嗎?

關(guān)鍵詞

"生氣(Angry)"與"生氣(vitality)"

一個"生氣",兩種解釋:一是因心情不舒暢而積郁動怒,也就是英語的"angry";二是心情舒暢而且充滿朝氣,在英語中可以說"vitality",乃至生氣勃勃,即"full of vitality"。將來中國更發(fā)達了,外國留學生考中國"托福",這兩個詞必考無疑。可以想象,好不容易搞懂了"生氣(angry)"與"生氣(vitality)"之區(qū)別的外國考生看見"書生氣"這個詞又糊涂了:難道"書"也會生氣嗎?書當然不會生氣,但染上了書生氣(bookishness)就難得有生氣!

Bookishness:指只顧讀書、脫離實際、看問題單純、幼稚的習氣。

是在許愿還是在懺悔,但我很肯定他們轉(zhuǎn)瞬間已經(jīng)把原本就不多的那點兒煩惱交給了上帝。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號