同時(shí),現(xiàn)代解密時(shí)期受人尊敬的學(xué)者有時(shí)會(huì)讓他們令人最不愉快的觀點(diǎn)公開(kāi)化,暗示出一種偏見(jiàn),這可能會(huì)阻礙有關(guān)闡釋和亞特蘭蒂斯神話。例如,瑪雅學(xué)者和語(yǔ)言學(xué)家理查德?隆(Richard Long)在20世紀(jì)30年代寫(xiě)道,書(shū)寫(xiě)標(biāo)志著文明和野蠻的分界,美洲印第安人不能寫(xiě)出語(yǔ)法正確的句子,因此還沒(méi)有進(jìn)入文明。隆把語(yǔ)法正確的書(shū)寫(xiě)是區(qū)分文明標(biāo)志這樣一種學(xué)術(shù)觀點(diǎn)作為他種族主義的武器。邁克爾?科直言不諱地指出了這一點(diǎn),說(shuō)隆的偏執(zhí)根植于“潛在的思維定勢(shì)……他不樂(lè)意認(rèn)同棕色皮膚的瑪雅人擁有和歐洲、中國(guó)或者近東一樣復(fù)雜的文明”。
19世紀(jì)80年代,對(duì)瑪雅遺址確實(shí)有一些更嚴(yán)肅的探索。亞克錫蘭偏遠(yuǎn)的叢林城市中,英格蘭攝影家、研究者阿爾弗雷德?莫斯萊和法國(guó)冒險(xiǎn)家戴世黑?夏赫內(nèi)(D sir Charnay)的相遇很好地代表了這一轉(zhuǎn)折。莫斯萊和斯蒂芬斯一樣相貌平平卻令人尊敬。他工作時(shí)耐心而徹底。莫斯萊出生于1850年,在劍橋大學(xué)受過(guò)良好的教育。他喜歡上了旅行,并于1878年當(dāng)上英國(guó)駐薩摩亞群島顧問(wèn)。他去了中美,監(jiān)督墨西哥一個(gè)金礦的工作,然后監(jiān)管了加州的一片果園,在那里他遇到了后來(lái)的妻子。讀過(guò)斯蒂芬斯的書(shū)之后,莫斯萊意識(shí)到需要對(duì)所有主要遺址的象形文字進(jìn)行完整的記錄。因此他進(jìn)行了七次旅行,分別去了基里瓜(Quirigua)、科潘、帕倫克、亞克錫蘭、奇琴伊察還有其他不大知名的城市。
1882年3月,阿爾弗雷德?莫斯萊在亞克錫蘭扎營(yíng),不久前他遇到了拉坎東印第安人。當(dāng)夏赫內(nèi)的船靠近岸邊時(shí),莫斯萊可以看到他臉上的不悅。但是莫斯萊很優(yōu)雅地緩和了緊張氣氛,他說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,你沒(méi)有理由這么沮喪。我跟你從同一個(gè)地方開(kāi)始僅僅是巧合,就像事情以另一種方式發(fā)生也只是一種巧合。你不用因我而擔(dān)心,我只是個(gè)業(yè)余愛(ài)好者,只是喜歡旅行……你可以為城鎮(zhèn)命名,告訴大家是你發(fā)現(xiàn)了它,盡管照你的意愿做好了?!?/p>
莫斯萊在危地馬拉遇見(jiàn)了一名叫古斯塔夫爾?埃森(Gustav Eisen)的美國(guó)醫(yī)生,后者對(duì)莫斯萊正在記錄的符號(hào)和象形文字很感興趣。有學(xué)識(shí)的人當(dāng)然知道埃及象形文字和破譯中東失落語(yǔ)言的努力。羅塞塔石碑成為時(shí)髦的詞匯,其天才的破譯者讓弗蘭西斯?商博良(Jean-Francois Champllion)頗為著名。現(xiàn)在被稱為“瑪雅”文明的東墨西哥和危地馬拉失落的文化會(huì)有與之相似的地方嗎?