我明白了,那個毆打特妮莎的男人還藏在大樓里。
“要是他開始逃跑或者發(fā)瘋了怎么辦 ”一個男人問道,“那我們能動他嗎 ”
“我想可以,不過在我跟那個傻瓜說話以前,別把他揍得太厲害。不要讓他跑掉,素德,你能打電話叫嗎 ”
我點點頭,并跟著“一百塊”和其他人來到樓梯間。我意識到,他們絕大多數(shù)都是擅居者,曾在溫暖的季節(jié)里幫助“一百塊”修過車。
在我們離開了貝利女士的聽力范圍之后,我告訴“一百塊”我想跟他一起去。
“去叫,”他搖頭說,“別跟這個扯上關系。去做貝利女士吩咐你的事,男孩?!?/p>
“一百塊”只叫過我?guī)状巍澳泻ⅰ保弦淮芜€是他的一個朋友卷入一場動了刀子的打斗,當時“一百塊”讓我在一輛車里看著。在那里,我不會受到傷害。
“我會的,我會的,”我堅持說,“但我還是想去。”
“一百塊”意識到我不會接受拒絕的回答?!按谖疑磉?,”他說,“但是如果那雜碎發(fā)瘋了,我告訴你離開,你就要離開,好嗎 你聽到了沒 ”
我們八個人沿著樓梯間向下走去。在寒冷的空氣里,我們的氣息留下了一道道水汽。我有許多想要問的問題:畢比是誰,他和特妮莎的關系是什么 “一百塊”和其他人認識他嗎 但是我們走得太快了,而且“一百塊”正全神貫注,他的眼睛里燃燒著憤怒。
由于認為畢比躲在407室里,所以我們停在了四樓樓梯間的上方。“查理,你和布魯在前面,”“一百塊”說,“蕭特,你和他們?nèi)チ硗庖粋€樓梯間,以防他跑掉。素德和我待在后面。查理,我就在你后面,所以要是他有刀子,就讓他走。我來對付他?!?/p>
我意識到,我可能正與自己想要見到的事情相去不遠。
所有的人都快速進入了他們的位置。從我和“一百塊”站在樓梯間里的位置,可以見到407號的門。查理和布魯靠了過去。跟“一百塊”一樣,他們穿著二手的衣服和不合腳的鞋子。查理手里拿著一根撬棍。布魯?shù)氖忠簿o握著,但是我看不清他抓的是什么東西。
查理敲敲門,薄薄的木門發(fā)出空洞的聲音。這一層所有其他的公寓都有厚厚的鐵門,但是住宅局用木門來標示那些無人居住的公寓?!班?,黑鬼!”查理喊道,“嗨,畢比!特妮莎說她想和你說句話。出來吧。她說她不會生氣?!彼蚝罂纯次覀?。“一百塊”揮揮手,讓他再喊一次?!班?,畢比!特妮莎說她想要說句話,黑鬼!我?guī)氵^去?!睘槭裁串叡刃枰怂偷綐巧?nbsp;我想。他怎么會相信這些呢
這時,從樓上傳來聲音?!八谑粯牵趶臉翘萆舷聛?抓住他,他下來了!”
“一百塊”本能地把我按在“畫廊”上,讓查理和布魯過去。他們停在樓梯間里,“一百塊”和我潛伏在他們幾英尺之后。嚴寒凍得我渾身顫抖。查理幾次向樓里作向下按的動作,提醒我們原地站著。我從未聽到過樓里這么安靜。除了風聲和遠處的汽車聲,我能聽到的就只剩下某只家鼠,也可能是野鼠在焚燒間里四處抓搔的聲音。
然后,從上面,我聽到了腳步聲漸漸從遠處變得沉重。有人正從樓梯上跑下來,喘著粗氣。我情不自禁地抓住了“一百塊”外套的背部。查理和布魯就在我們前面伏著。我也看清了布魯手里的東西:一個指節(jié)銅套。
腳步聲剛到達四樓,查理就跳了起來,用撬棍在腰部的高度打了過去。他結(jié)結(jié)實實地打在了畢比身上,把他打翻在地。