正文

第六章 混混與混跡(12)

黑幫老大的一天 作者:(美)素德·文卡特斯


“排骨佬”在前面的角落里,低著頭,像石頭一樣一動不動。他和卡崔娜約會有幾個月了。盡管“排骨佬”有一個固定的女朋友――對于幫派成員,或者實際上計劃區(qū)里幾乎任何年輕男性來說,有多個女朋友并非罕見,但是他和卡崔娜建立了友誼,并且在一段時間之后,變成了愛人。有時候,我會遇到他們兩人在一家當(dāng)?shù)夭宛^一起學(xué)習(xí)??ù弈缺粴⒌臅r候,“排骨佬”正要為她而跟他的女朋友分手。

在這個計劃區(qū),任何生命的喪失都會被悼念,但是程度不同。那些選擇了毒品和街頭幫派生活的年輕男女,也就被公認(rèn)活不長久了。當(dāng)他們當(dāng)中有人死去的時候,他或者她當(dāng)然會被哀悼,但是不會有任何強(qiáng)烈程度的震驚,大家都會認(rèn)為,死亡總是一種好的選擇。但是對于像卡崔娜這樣拒絕走這條路的人,死亡就會帶來深深的震驚和懷疑。她是上千個逃脫了社會工作者、警察和任何其他人注意的年輕人之一。像卡崔娜這樣的年輕男性和女性們,對教育、工作和自我進(jìn)步有著真正的興趣。這個計劃區(qū)的成人們把自己的希望寄托在他們身上。而且我想我也一樣。她的死亡帶給我永遠(yuǎn)不會褪去的痛。

卡崔娜曾經(jīng)寫過的文章包括在這個計劃區(qū)里家庭生活的困難,婦女們獨(dú)立的必要性以及窮困人口的模式。寫作似乎為卡崔娜提供了某種解脫感,仿佛她最終可以面對自己過去的難處;它還可以幫助她發(fā)展出一種堅強(qiáng)而自信的表達(dá),跟她的英雄,貝利女士相像。

出于對卡崔娜的悼念,我想我可以拓寬這一想法,為這棟大樓里有興趣回到學(xué)校的年輕婦女們創(chuàng)辦一個寫作小組。我跟貝利女士談?wù)摿诉@一可能性。“好主意,”她說,“但是慢慢來,尤其是當(dāng)你要跟這些年輕婦女打交道的時候?!?/p>

指導(dǎo)這樣一個小組,我感到很緊張,但我同時也很樂意。到目前為止,我跟租戶們的關(guān)系一直都在很大程度上是單向的;在羅伯特 泰勒過了這么久,我覺得我應(yīng)該回饋一些東西了。有幾次,我曾經(jīng)為了社區(qū)里的某種項目,設(shè)法從我的教授們那里請求了捐助,五十塊或者一百塊。這樣的錢可能會派上很大用場,但是對我來說,這是一種相當(dāng)非個人的幫助。我希望可以做一些更加直接的事情。

我以前從未參與過標(biāo)準(zhǔn)的慈善活動,比如做籃球教練,或者在一所學(xué)校里做志愿者,因為我想把自己與幫助家庭和在這個社區(qū)里負(fù)責(zé)項目的人區(qū)分開。我曾經(jīng)聽過許多租戶批評這些志愿者們屈尊俯就的態(tài)度。不過,寫作小組好像很合適。在這個社區(qū)里廝混了幾年,我相信我可以避免這類的命運(yùn)――排外、冷眼相看、故作謙遜的回應(yīng)――這些經(jīng)常歡迎來到此地做好事的態(tài)度。

我與地盤上太多人之間的關(guān)系都疏遠(yuǎn)了,這一事實現(xiàn)在還讓我暈頭轉(zhuǎn)向。我覺得內(nèi)疚,而且我需要把人們重新拉回到我這邊。

在這個計劃區(qū)里所有的人當(dāng)中,我是最沒有與年輕婦女相處的經(jīng)驗的,尤其是單身母親。我有一點緊張,尤其是因為貝利女士、梅女士和其她年長的婦女們都警告過我,不要和年輕婦女們太過接近。她們認(rèn)為,這些婦女們會視我為一種資助源泉。

剛開始的時候,這個團(tuán)體聚集在任何我們能找到的地方――在某人的公寓里,在小餐館里,在外面的某棵樹下。剛開始,小組里有五位婦女,后來更多的人聽說了,我們就增加到大約十二人。集會很隨意,而且參與者并不固定,因為這些婦女們都有家庭和工作負(fù)擔(dān)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號