正文

真實(shí)的背叛 第一章(5)

真實(shí)的背叛 作者:(美)諾拉·羅伯茨


不僅如此,他還希望時光能夠倒退23年,讓他回到過去,讓他能努力做點(diǎn)什么,停住命運(yùn)車輪無情的碾壓。

但是一切都不可能。

"凱爾茜,這事說起來并不簡單。"

"謊言通常比較復(fù)雜。"

她轉(zhuǎn)過身來,手指下意識地緊攥著那個鉛水晶。她看起來那么像娜奧米,亮澤的頭發(fā)隨意零亂地散落著,黑色的眼睛,精致的臉部輪廓,臉色因?yàn)榧佣兊贸奔t。有些女人往往在情緒最洶涌最危險的時候是最漂亮的。

娜奧米是這樣,她女兒也是這樣。

"這幾十年來你們就這樣嗎?"凱爾茜道,"你對我撒了謊,祖母撒了謊。她也撒了謊。"凱爾茜指著桌上的信。"如果不是因?yàn)檫@封來信,你們會繼續(xù)騙我。"

"是。只要我還認(rèn)為是為了你好,我就會將這個謊言繼續(xù)下去。"

"為了我好?讓我以為母親已經(jīng)死了,怎么是為我好呢?謊言怎么能對任何人有好處呢?"

"你總是那么一分為二,對錯分明,凱爾茜。這種品質(zhì)讓人敬佩。"他停下來,喝了一口酒,"也讓人害怕。甚至當(dāng)你還是個孩子的時候,你的道德立場就那么堅(jiān)定。一般人很難做到你這樣。"

她的眼睛閃了一閃。這句話很熟悉,像韋德對她說過的話。

"那么,是我的錯了。"

"不,不。"他閉上眼睛,手茫然地揉著前額,"這件事完全不是你的錯,但都是為了你。"

"菲利普。"幾聲急促的敲門聲后,坎迪絲推開書房的門,"多賽特一家人來了。"

他勉強(qiáng)擠出一絲疲倦的笑容,"親愛的,招待招待他們吧。我跟凱爾茜還要幾分鐘就好。"

坎迪絲瞥了繼女一眼,神情里夾雜著不滿和依從。

"那好吧。但是別太久了。晚飯7點(diǎn)鐘開始。凱爾茜,我給你加一個座位好嗎?"

"不用了,坎迪絲。謝謝你。我不會留太久。"

"那好吧。別耽誤你父親太久了啊。"她輕輕地帶上了門。

凱爾茜吸了一口氣,挺直脊梁。

"她知道嗎?"

"知道。我們結(jié)婚前,我必須得告訴她。"

"必須得告訴她?"凱爾茜重復(fù)道,"但是不必告訴我?"

"這個決定是經(jīng)過深思熟慮的。我們沒有輕率行事。娜奧米,你的祖母,還有我,都覺得這么做對你最好。你只有3歲,凱爾茜。幾乎還是個嬰兒。"

"我現(xiàn)在已經(jīng)長大成人了,爸爸。我結(jié)過婚,離過婚。"

"這些年時間過得真快啊。"他重新坐下來,輕輕地握住杯子。他還以為這一刻永遠(yuǎn)不會到來了。這些年來他的日子過得四平八穩(wěn),都忘了過山車似的人生是什么滋味了。但是娜奧米,她可從來都不是四平八穩(wěn)、安分守己的人啊。

凱爾茜也不是?,F(xiàn)在是說出真相的時候了。

"我曾經(jīng)跟你講過,你的母親是我的學(xué)生。她漂亮,年輕,活力十足。我一直都不明白她怎么會看上我。一切都發(fā)展得很快,太快了。我們認(rèn)識六個月之后就結(jié)婚了。時間那么短,我們都沒來得及意識到,我們兩個人是多么不一樣,多么相悖。那時我們住在喬治敦,家庭背景都很優(yōu)越,但是她擁有一種我永遠(yuǎn)都沒法效仿的自由和野性,總是渴望結(jié)識更多人,見識更多地方,體會更多世事。當(dāng)然,還有她的馬。"

他又喝了一口酒,想減輕一點(diǎn)回憶喚起的痛。"馬可能是頭一件讓我們鬧不愉快的事吧。剛生下你不久,她就急著搬回弗吉尼亞的農(nóng)場。她想在那兒養(yǎng)大你。而我的志向和前途在這里。我那時正在讀博士學(xué)位,想成為喬治敦大學(xué)的英語系教授。我們妥協(xié)過一陣子,我盡量在弗吉尼亞過周末。但是不夠。簡單說來,我們就是隨著時間的流逝慢慢疏遠(yuǎn)了。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號