死 神:你的談話是俗氣的,因?yàn)槲椰F(xiàn)在離你仍然很遠(yuǎn)。就本性來說,我是自私的。你們哲學(xué)家常常把我看做是許多抽象的智能玩偶中的一個(gè)。但是你錯(cuò)了!我比那些哲學(xué)議題更加自私。那是因?yàn)?,不論你喜不喜歡,
你們所有的人都與我有關(guān)系。從你出生開始,就注定了要死亡。遲早有一天你會(huì)死,別人不會(huì)替你死。沒有人能逃避我,因?yàn)槲沂悄銈兩袩o法逃避的宿命。事實(shí)上,我懷疑你是否仍然說這些事情離你很遙遠(yuǎn)。
哲學(xué)家:你什么意思?
* Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych, A. Maude (trans.). Quoted in P. Heinegg (ed.) (2003), Mortalism: Readings on the Meaning of Life, New York: Prometheus Books, p. 125.
死 神:那么,你現(xiàn)在的生活舒適、健康嗎?哲學(xué)家:除了一些微不足道的抱怨以外,我覺得舒適、健康。死 神:那你滿意嗎?哲學(xué)家:當(dāng)然了,為什么不滿意呢?死 神:你最近意識(shí)到某些傷口中流出一些奇怪的血嗎?哲學(xué)家:似乎是這樣。我想起來了,我最近太關(guān)注于我的哲學(xué)問題,而忽略
了這一點(diǎn)。那是什么?你要把我?guī)У侥睦锶ィ?/p>
死 神:明天你去看醫(yī)生吧,然后就會(huì)明白了。我所說的并不是正常的受傷。明天晚上的同一時(shí)間,我還會(huì)來找你,來看看你聽完醫(yī)生的診斷之后,是不是還像現(xiàn)在這樣聰明冷靜。做好準(zhǔn)備直視我的眼睛,也就是我頭顱上的空洞。做好準(zhǔn)備進(jìn)入一個(gè)充滿否定、復(fù)雜、氣憤、荒唐感和無力感的深淵?,F(xiàn)在你將明白我真正的意思了吧。我們還會(huì)再見面的……(消失了)
哲學(xué)家:喂,回來。你不能用這種方式離開我,告訴我那是什么!回來!
就像上面的談話所指出的那樣,死亡——每個(gè)人都要面對(duì)的必然結(jié)果,涉及了震驚、氣憤、荒唐感和無力感等諸多使理性陷入困境的因素。根據(jù)世界著名的死亡學(xué)者伊麗莎白.庫布勒-羅斯(Elizabeth Kübler-Ross )的觀點(diǎn),當(dāng)一個(gè)人即將面臨死亡時(shí),例如,一個(gè)病人得知自己得了不治之癥時(shí),他將經(jīng)歷五個(gè)心理過程:
1. 否認(rèn)和隔離
即將要死的人會(huì)對(duì)自己說:“不,不是我,那一定不是真的。”在他得知要與世界隔離之后,他的自我防御機(jī)制將緩沖最初的震驚。
2. 憤怒第二階段,即將要死的人會(huì)問:
“為什么是我?”他總認(rèn)為是另外的人將要死,而不是他自己。他將憤怒拋向他周圍的任何一個(gè)人,讓他的家人、朋友和醫(yī)護(hù)人員處于痛苦之中。
3. 談判0
在這個(gè)相對(duì)短暫的時(shí)間里,病人開始與死亡談判,首先顯示憤怒,然后表示可以接受一些“好的行為”——如信仰宗教——為了活得時(shí)間更長(zhǎng)一點(diǎn),死的時(shí)候痛苦更少一點(diǎn),或者為了最后的愿望實(shí)現(xiàn)。但是這個(gè)談判是為了拖延死亡時(shí)間,盡可能長(zhǎng)時(shí)間地否認(rèn)它的存在。
4. 消沉
當(dāng)病人不能再否認(rèn)死亡,也就是死期將至,必須要住院而不能回家的時(shí)候,他開始感到一陣迷茫和消沉。對(duì)于一些病人來說,給他們鼓勵(lì)是沒有用的,更重要的是讓他們充分地表達(dá)難過和悲傷。
5. 接受
最后的階段就是,這個(gè)病人接受了他的命運(yùn),幾乎失去所有的感覺;這一階段常常伴隨著長(zhǎng)時(shí)間的睡眠。他想一個(gè)人待著,不想有太多的探望者,更愿意靜靜地坐在那里而不是談話。這就是病人對(duì)自己的死亡要準(zhǔn)備的幾個(gè)階段。