一次回請人家的機(jī)會(huì)都沒有過呢?!蹦崮鹊穆曇糇兊煤苌擦耍骸澳悻F(xiàn)在的想法都像她一樣了。 ”“像她什么?”“這很難說清楚?!蔽覀冏谀抢锖靡魂嚊]有講話,只是慢慢地嚼著嘴里的
東西。最后還是尼娜開了口:“是啊,就是這樣。 ”我不知道該說什么。我和梅森也這樣爭過很多次。我想
說,她住在三千英里以外,當(dāng)然好說話了。
但尼娜的聲音又緩和了下來:“你看,你已經(jīng)在他們身邊這么長時(shí)間了,用他們的方式等待,用他們的方式做事情。想想吧,他們根本不知道我們的生活是怎么樣的。他們也不想走進(jìn)我們的世界中來。我們得一直生活在他們的世界中,而
他們連一點(diǎn)點(diǎn)都不能改變?!?/p>
她兩眼直視著我:“我也知道那些事。是我在唐人街的就業(yè)機(jī)構(gòu)幫他們填的表格,我也去了海員工會(huì),我聽到過而且希望聽到那樣的叫喊:‘餐館跑堂工!衣服熨燙工!實(shí)習(xí)工! ’我知道什么是應(yīng)該,什么是不得不。我們是應(yīng)該,我們是應(yīng)該做得更多。我們想把一切都做好??墒俏覍W(xué)會(huì)的是這個(gè):我做不到?!?/p>
“聽著, ”尼娜把身子向前探了探,“就在這兒和梅森結(jié)婚?,F(xiàn)在就和他結(jié)婚。 ”
服務(wù)生又走過來問我們要什么甜點(diǎn)。尼娜搖了搖頭,說她知道一個(gè)更好的地方。
尼娜說得不錯(cuò)。媽和利昂的生活一直是爭吵不斷的。他們工作得太累了,他們的婚姻就像服苦役一般 —是兩個(gè)人一起服苦役。下一代是為了愛情而結(jié)婚。
過去的做法是由別人介紹,兩個(gè)互不相識(shí)的人被結(jié)合在一起。那就是命。結(jié)婚是為了生存。那時(shí)候男人很少,不是死于戰(zhàn)場,就是在流落他鄉(xiāng)做苦力。在這樣的情況下,我的父親傅里滿就猶如王子一般難得了。媽和他結(jié)婚是為了躲避燃遍戰(zhàn)火的村莊,而當(dāng)父親棄她而去之后,她與利昂結(jié)婚又是為了掩蓋羞辱。
也是為了工作。媽來不及把飯咽下去就坐在“凱歌”牌縫紉機(jī)前了。晚上我們鋪床的時(shí)候,她還在做衣服。發(fā)紅的燈光把衣服的針腳照得模糊不清。街上的嘈雜聲早已消失,而她的機(jī)器聲還一直不斷。而清晨我們還沒醒來的時(shí)候,媽就已
經(jīng)在工作了。
利昂工作也非常賣力氣。在大海里的遠(yuǎn)洋輪上他把每間工作室都干遍了:發(fā)動(dòng)機(jī)室、甲板、導(dǎo)航室。他一邊開間食品店,一邊晚上兼職在伯利恒鋼鐵廠當(dāng)焊接工。他常說起要開一間中餐外賣店,一個(gè)面條加工廠,還有許多其他的想法。和魯西阿諾合作以來,翁家算是第一個(gè)有希望的合作伙伴,但不久事情就朝著危險(xiǎn)的地步發(fā)展下去了。
我們還記得媽對他有多好。不然的話,他這么多年整天在船上工作,我們怎么能了解他呢?媽每次都像歡迎國王似的迎接他回家。是她那溢于言表的激動(dòng)使我們記住了他。
我了解利昂,知道他的話可以變得多難聽。我也聽到過他說些什么。我留意地聽過。每次我都希望街上的噪音更大一些,好像我能逃到那噪音里去似的。我熟悉他那冷冷的眼神和緊繃的下巴。每當(dāng)他擺出這副表情的時(shí)候,我好像都能聽到他咬牙的聲音。許多年了,總是這樣。
他們的生活很不容易,所以他們的不滿就是合理的嗎?
那么第一個(gè)孩子呢?你連醫(yī)院都沒想來。那可是第一胎啊!不管是兒子還是女兒,是死還是活,你連來都不來!
生和死又怎么樣?我當(dāng)時(shí)背上的矯正器還沒摘下來,你就催著我去上班,那時(shí)候你是怎么想的?
錢!錢!錢!吃飯要錢,買衣服要錢,過日子要錢!
別再提這些了!我在那個(gè)鬼地方掙的每一分錢都交給 ……
那又怎么樣 ……
什么怎么樣 ……
所以呢 ……
有多少次尼娜、安娜和我把他們拉開,那菜刀的刀刃扎在油氈地面上發(fā)出“?!钡囊宦?,隨后就見那木制刀柄甩到了墻角。我們中間是誰尖叫了起來,重復(fù)著他們罵的那些臟話?是誰使勁搖晃他們?又是誰讓他們停下來的?
很明顯,這些故事本身沒有什么意義,但他們爭吵時(shí)的那種臉紅脖子粗的樣子讓我們難以忘記。
這種情形還能有盡頭嗎?是什么使得他們那種丑陋那么真切,那么厚重,那么揮之不去?
我們很幸運(yùn),不像女傭那樣生來就得干粗活,也不像那些家境貧寒的女孩兒,生下來嘴里就被塞滿了煙灰。那些長不出胡子來、雙肩軟綿綿的太監(jiān),還有裹著三寸金蓮小腳的宮女們,被嚇得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的童養(yǎng)媳 —這些都是我們常聽的故事。尼娜、安娜,還有我,我們是幸運(yùn)的一代。媽和利昂逼
迫自己在這個(gè)國家忍辱負(fù)重地過日子,為的就是我們能生活得好些。我們對那個(gè)古老的國家知之甚少,我們重復(fù)著祖先和叔父們的名字,但他們對我們一直是陌生人。家族之所以能夠存在,是因?yàn)槊總€(gè)人都有過去的故事,而對過去故事的了解把我們同歷史連接在一起。對我們來講,那個(gè)殘疾人的故事特別讓人印象深刻,那個(gè)被別人遺忘的人的故事總是很好聽,而美麗的女人總是受苦。
服務(wù)生站在那里,手臂上托著幾只黑盤子。
“你們倆是中國人嗎?”
“不是, ”我的不悅之情不覺溢于言表,“我們是兩姐妹?!?/p>
梅森和我只花了五塊錢就在市政廳結(jié)了婚。那個(gè)給我們辦結(jié)婚手續(xù)的人穿著黑色西服,臉上的表情焦躁而煩亂,就像衣廠的熨衣工的表情一般。我們在那兒停留的時(shí)間僅夠說一聲“我愿意”。
那天的天氣陰沉沉的,傍晚時(shí)分出來已是晚飯時(shí)間。于是我們決定去唐人街,到那兒走過去都很近。走過一些賣小吃的手推車時(shí),我看見有小販在賣炸餃子和豆腐塊兒。我喜歡運(yùn)河街上緊迫的時(shí)間感:喇叭鳴叫的出租車,還有像濃墨一般駛向曼哈頓大橋的卡車隊(duì)。這里有的是購物者和觀光者,沒有閑散的散步人。每個(gè)人都行色匆匆,步履匆匆。
我們在一個(gè)伸長雙臂像拉線一樣拉著什么東西的人前面
停住了腳步。尼娜說他在數(shù)數(shù),要數(shù)到一千?!褒堩?, ”她說,“那是一種糖,是香港小吃。 ”我們買了三塊。那像被精心梳理過一樣的方塊糖在嘴里
化掉了。甜甜的,黏黏的,泛著芝麻的香味兒。尼娜說她覺得天好像要下雨了。“太好了。雨天總能給人帶來好運(yùn)氣。 ”