我們去了梅森的住處,它就在汽車修理店的樓下。齊克 ·路易去城里取發(fā)電機了,于是我就坐在一輛用千斤頂頂起來了的寶馬車里,等著梅森說開始:我在幫忙給剎車上油。這是梅森表弟的車,他很快就要修完了。他想在第二天,也就是星期天就把它送到紅木城去。星期一我們還要飛紐約。時間非常緊張。
梅森修這輛車時相當小心。這倒不是為了他的表弟戴爾,他一向認為戴爾是個廢物,而是為了他的莉麗姑姑。梅森說,他們家住在唐人街時莉麗姑姑對他們一家不錯。
這次齊克真的是照顧梅森了。他在“斐德拉”當保鏢。那是寶馬在范內斯的連鎖店,他之所以這樣安排,就是為了梅森整個星期五都可以在車上工作,這樣,用一流的設備工作就輕松多了。我去給他們送飯的時候,齊克帶我在車間里轉了轉,給我留下了非常好的印象:所有的修理工都穿著白色的襯衫。
梅森有點心灰意懶,因為他沒能接到奧迪車維修店給他求職申請的回復。梅森是個很好的修理工,而且他只修外國車。我告訴他,他應該開家自己的修車店。他說也許吧,也許
和齊克一起。我認為他一個人就可以。齊克是他交往時間最長的一個朋友,梅森對這種友誼是非常珍視的。他認為時間是最好的證明,他們認識的年頭和一起經歷過的事情才真正能說明一切。
當然,我同意齊克是個老朋友,但當兩人要想成為生意上的伙伴,老交情也未必一定就好。我想說的是齊克的脾氣,但我又把話咽了回去。這話不該我說,畢竟那是他們的生意。我得給他們留些余地。
“啟動。”梅森說。
我使勁踩了六下踏板。
“再踩?!蔽矣植攘藥紫?。
“好?!?/p>
“還要多久? ”我想知道,我還得收拾東西呢。
“再有一次就行了?!?/p>
我又踩了幾下。梅森說了句什么,于是我從車上走下來,繞到了車的后面?!拔彝苏f ……”他的聲音就像是從隧道的另一頭,一個遙遠的地方傳來的,“你媽昨天打電話來了,就在你去買東西的時候?!?/p>
我聽到了一聲咕噥,接著是當啷一聲,然后是放氣的聲音。梅森從車底下鉆了出來,站直了身子。他把一些線頭從臉上劃拉下來。他的黑色工作服已經染上了油漬:“好了。 ”
“她說什么?”
梅森雙肩聳了聳?!拔蚁胨褪菒灹?,想說說話。 ”他打開
了修理店的門,我走了出去站在了大街上,兩眼看著他。梅森的動作十分敏捷自然,他能一下子就滑到車身底下,把身子探到半空中去夠發(fā)動機,而且絕對能保持身體平衡。
他幾乎從來沒有滑倒過,就連全身的重量都撐起去擰接線螺母的時候也是如此。梅森長得又高又瘦,我喜歡他臉上的表情:對外人粗暴、冷漠,但對我是敞開的。
街上圓圓的燈亮了,一輛白色的奔馳車駛了過來。齊克抱著一臺交流發(fā)電機從車里走了出來。他很高興,因為這筆買賣很合算。他告訴我說修好的比新買的還要好,但他卻不說他花了多少錢。齊克的原則是不能從朋友身上賺錢。
“你哪天可以請我吃飯, ”說完他又轉向我說道,“或者你可以為我和尼娜牽牽線?!?/p>
我們都笑了笑。齊克對尼娜有意思已經很長時間了。他長了一副她喜歡的身材 —肌肉和神經都繃得很緊、很發(fā)達,但個子卻不高,所以不是很協(xié)調。尼娜十四歲的時候個子就已經遠遠超過了他。有一次她說過他太“唐人街味兒”了,但這話我是不會傳出去的。