正文

開(kāi)始向?qū)W員講授密碼破譯

民國(guó)密碼戰(zhàn) 作者:(美)赫伯特·雅德禮


 

我的三十個(gè)學(xué)員終于抵達(dá)了。他們當(dāng)中有些人在日本受過(guò)教育,能說(shuō)寫(xiě)日文。他們開(kāi)始分析從漢口帶來(lái)的文件,文件都是從日本人那里繳獲的,工作的性質(zhì)重復(fù)而且艱苦。

與學(xué)員們一起來(lái)的還有一個(gè)叫吳福的翻譯。他在夏威夷出生,說(shuō)一口流利的英語(yǔ),只是語(yǔ)法不太規(guī)范。他在德國(guó)接受了工程師的教育,因而還能說(shuō)一口洋涇浜德語(yǔ)。

其實(shí),這幫學(xué)員一年前就被召集到一起了,問(wèn)題是,他們完全不知道該如何對(duì)付這些繳獲的材料。我想,憑他們自己的力量,大概永遠(yuǎn)都不會(huì)知道該怎么做。我每天給他們上一堂預(yù)先備好的課,但是他們能聽(tīng)明白多少,就不得而知了。我懷疑翻譯們自己也不甚了了,即便他們明白了,要向三十個(gè)說(shuō)八種方言的學(xué)員陳述清楚,恐怕還是有困難。幸運(yùn)的是,林和吳能說(shuō)多種方言,至少他倆是這樣聲稱(chēng)的。但從學(xué)員們的表情來(lái)看,我有時(shí)很懷疑這種說(shuō)法是否真實(shí)。

根據(jù)不同的發(fā)音聲調(diào),中國(guó)字“shi”可以有不同的意思:“是”“十”或“四”。我跟林和吳打賭,如果他們背靠背,把各自想要表達(dá)的單字寫(xiě)在紙上,然后讀出來(lái),雙方肯定都不知道對(duì)方說(shuō)的是哪個(gè)字。一場(chǎng)實(shí)驗(yàn)下來(lái),發(fā)現(xiàn)他倆相互猜對(duì)的次數(shù)不到一半,讓旁觀的學(xué)員們樂(lè)不可支。除了發(fā)音,中國(guó)字動(dòng)詞的語(yǔ)態(tài)也很成問(wèn)題。我讓林向駐華盛頓的中國(guó)外交當(dāng)局拍發(fā)電報(bào),查詢(xún)自我離開(kāi)美國(guó)后,我每月的工資是否都按時(shí)入賬。林從得到的答復(fù)中竟無(wú)法斷定,這些錢(qián)到底是“已經(jīng)到賬”或是“將會(huì)到賬”。我把這事鬧得很大,負(fù)責(zé)財(cái)政的官員雖然一時(shí)找不到我的雇用記錄,也只好給我出了一張見(jiàn)票就支付黃金的票據(jù)。我的雇用合同是在中國(guó)當(dāng)局撤出漢口時(shí)丟失的。這事之所以能順利解決,僅僅是因?yàn)槲彝{說(shuō),若不解決,就給“刀斧手”發(fā)電報(bào)投訴。

學(xué)員們都恨“二號(hào)”。他把學(xué)員們?nèi)咳趥蛉碎g里,睡在上下床,里頭沒(méi)有暖氣,毯子也不夠,感覺(jué)就像住牛棚。他們的工作安排也很?chē)?yán)苛:早上是8點(diǎn)到12點(diǎn);下午是2點(diǎn)到6點(diǎn);晚上是7點(diǎn)到10點(diǎn)。他們甚至沒(méi)時(shí)間洗衣服。而一旦有時(shí)間洗衣服時(shí),他們就把衣服掛得花園里到處都是。在又是雨又是濃霧的季節(jié)里,他們?nèi)绾握业玫疥?yáng)光把衣服曬干也是個(gè)奇跡。一天早上,我放眼花園,見(jiàn)到處是濕噠噠的藍(lán)衣服,像吸滿(mǎn)了墨水的紙一樣,軟塌塌地鋪在院子里的石凳、石桌上。

學(xué)員們要離開(kāi)這座房子的話(huà),必須先申請(qǐng)通行證,否則不得出門(mén)。見(jiàn)大家實(shí)在沒(méi)有任何娛樂(lè)活動(dòng),我便讓木匠做了個(gè)乒乓球桌,并進(jìn)口了球拍和球。等這一切準(zhǔn)備就緒時(shí),“二號(hào)”把我叫到他設(shè)在一樓的辦公室。

“乒乓桌是給誰(shuí)用的?”他問(wèn)。

“是給學(xué)員們的。”我回答道。

我的新翻譯吳將“二號(hào)”的回答翻譯成英語(yǔ),語(yǔ)氣里透出一股憎恨:“將軍說(shuō),如果學(xué)員們有時(shí)間的話(huà),應(yīng)該用來(lái)學(xué)習(xí),提高自己的水平……這頭肥豬,操他祖宗?!?/p>

吳在翻譯時(shí)老這么添加罵人話(huà),總有一天要惹禍,不是他自己倒霉,就是我倒霉。

“二號(hào)”每天都來(lái)聽(tīng)我的課,裝著聽(tīng)懂了,而且還表現(xiàn)得很有學(xué)識(shí)的樣子。他一周兩次把學(xué)員們召集起來(lái),長(zhǎng)篇大論地訓(xùn)話(huà)。

“他都說(shuō)些什么呀?”我問(wèn)吳。

“沒(méi)什么,”吳說(shuō),“只是哇啦哇啦亂說(shuō)一氣?!?/p>

“什么是‘哇啦哇啦’?”

“就是隨便瞎扯,說(shuō)些不著邊際的話(huà)?!?/p>

“但是關(guān)于哪方面的?”

“哦,比方說(shuō)要努力工作,要節(jié)省用錢(qián),不要去餐館或是電影院,不要和女孩子在一起,除非那女孩是經(jīng)過(guò)組織批準(zhǔn)的,等等。”

看來(lái)在中國(guó)和在其他地方一樣,操守和道德方面的說(shuō)教,總是讓人感到討厭。

“他們到底拿多少工資?”我問(wèn)吳,“以至于他們要節(jié)省錢(qián)?!?/p>

“中國(guó)錢(qián)三十元一個(gè)月。當(dāng)中的五元要付伙食費(fèi)?!?/p>

今天的匯率是七元兌一金元或美元。

“可我明明看見(jiàn)‘二號(hào)’自己上電影院和館子了。”我說(shuō)道。

“那頭可惡的‘笨驢’?!眳钦f(shuō)。

“‘驢’?”

“我們是這么叫他的?!眳钦f(shuō)。

我私下也是這么叫他的。但吳對(duì)他的不敬,倒讓我有點(diǎn)吃驚。

“我還見(jiàn)過(guò)‘二號(hào)’帶不同的女人到處跑。”我接著說(shuō),“為什么其他男孩就不行呢?”

 “因?yàn)橹袊?guó)在搞‘新生活運(yùn)動(dòng)’。”吳說(shuō)。

我說(shuō):“那到底是什么意思?”

“那是中國(guó)新制定的生活規(guī)則——但將領(lǐng)們不適用。將軍們可以有女孩子、姨太太,可以貪污。而政府小職員和賣(mài)苦力的士兵們都不可以?!?/p>

看來(lái),自古以來(lái),世界各國(guó)都是用“驢”來(lái)稱(chēng)呼這種人的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)