正文

他的信,我不敢看第四遍(代序)

送你一個字 作者:張曉風


他的信,我不敢看第四遍?(代序)

去年圣誕節(jié),我接到他的賀卡,自北美洲。這原是尋常事,但因他是我年少時景仰的詩人,事情就有了不同的意義。

還不止,賀卡中還有信,信上的話雖句句都是中文,我讀來卻萬分艱難,幾乎不解。天哪,他在說什么呀?這封信是寫給我的嗎?他盛贊了我的散文--盛贊的程度令我吃驚。本來,一個人寫了五十年,能碰到幾個對自己謬賞錯愛的人,也不算稀奇。但詩人自有他的高度、他的俊賞,得此人一言,勝過一千萬人的掌聲。

于是,我神經(jīng)兮兮地再去看了信封,并再一次看了稱謂,確定那信是寫給我的沒錯。然后,我把整封信從頭到尾再看了一遍,肯定這封信竟然是真的。

其實,詩人贊美我,也許只是手段、目的呢?目的顯然是要我重視健康,以保永年,順便持續(xù)創(chuàng)作??墒俏业ǖ男那閰s一時被他打亂,我在屋子里走前穿后,不斷問我自己:

“唉,這么甜蜜的贊美之詞,我要不要好好坐下來,再享受它一遍呢?雖然剛才明明已讀了兩遍,但那兩遍不算,因為是在驚疑不定的心情中讀的。這一次,我要好好自我陶醉一番?!?/p>

于是,我坐下來,鋪開來自遠方的箋紙。

然后,我問我自己,干嗎這么虛榮心作祟,人家贊美你,你就信以為真了,把一封信連讀三遍,不嫌過分嗎?如果是罵你的信呢?你也肯讀它三遍嗎?

于是,我跟自己商量,好吧,就賴皮這一次吧,且讓我讀第三遍吧!但是,我保證不會去讀第四遍。讀三遍已是耽溺,讀四遍簡直就是沉淪了。此刻,且容我耽溺一下下。

上古有人造酒,獻給大禹,禹嘗了,認為極美,--而因為極美,他吩咐此物以后不可讓它在自己面前再出現(xiàn)了。

后來,那封信我果真沒有再去看第四遍。我怕我在讀第四遍的時候會誤信詩人的話是實情。

我是個果如詩人所言,能把文章寫好的人嗎?或者也只不過如一只神話中小小的精衛(wèi)鳥,銜些小木小石來填補憾恨之海罷了--而作為一只精衛(wèi)鳥的幸福,大概就在于他總是傻傻的相信自己所做的事在宇宙中十分重要,而且,或者有一天會居然完工的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號