我并不驚訝。我說(shuō),"你現(xiàn)在人在哪里?辦公室嗎?"
"不,警察一走我就離開(kāi)了。我現(xiàn)在已經(jīng)回到我的公寓,你沒(méi)來(lái)過(guò),對(duì)吧?我們一向在市中心碰面。我住在……天哪,我剛剛還猶豫該不該在電話里告訴你呢??墒侨绻敫`聽(tīng)我的電話,就得先知道我住在哪兒,你說(shuō)是不是?"
稍早他問(wèn)過(guò)我。他的聲音聽(tīng)起來(lái)是不是在發(fā)抖。當(dāng)時(shí)沒(méi)有,現(xiàn)在也沒(méi)有,可是隨著他的談話越來(lái)越顛三倒四,他的焦慮是很明顯的。
他告訴我地址,我抄了下來(lái)。"哪兒都別去,"我說(shuō),"打電話給門口的警衛(wèi),告訴他你在等一個(gè)名叫馬修·斯卡德的訪客,除非看到我附相片的身份證件才能讓我上去。另外告訴他,我是你唯一在等的訪客,別讓其他人上去,包括警方都不行。"
"好。"
"把電話應(yīng)答機(jī)打開(kāi),替你過(guò)濾電話。除非你知道打電話來(lái)的人是誰(shuí),否則別接電話。我現(xiàn)在就趕過(guò)去。"
我掛了電話之后,繩圈里面已經(jīng)換了兩個(gè)不同的人,是一對(duì)遲緩的重量級(jí)拳手。我問(wèn)前一場(chǎng)比賽結(jié)果如何。
"結(jié)束了,"TJ說(shuō),"打滿十回合--有一兩分鐘,我還以為自己會(huì)講西班牙文呢。"
"怎么了?"
"那個(gè)拳賽播報(bào)員啊。他播報(bào)的每個(gè)字我都能聽(tīng)懂,我還想著奇跡出現(xiàn)了,下回你們就 會(huì)看到我出現(xiàn)在'不解之謎'電視節(jié)目里面了。"
"這場(chǎng)拳賽是在密西西比舉行的,"我說(shuō),"播報(bào)員講的是英語(yǔ)。"
"是啊,現(xiàn)在我知道了。剛剛我昏了頭,都是聽(tīng)多了前頭那些播報(bào)員講西班牙語(yǔ)的原因。然后等我真正聽(tīng)到英文,還以為那是西班牙文,而我都居然能聽(tīng)懂。"他聳聳肩,"年輕的那個(gè)拳手贏了。"
"意料之中。"
"這兩個(gè)看起來(lái)一點(diǎn)也不著急,還在慢慢地磨時(shí)間。"
"他們自己慢慢打吧,"我說(shuō),"我得出門一會(huì)兒。"
"生意上的事情?"
"沒(méi)錯(cuò)。"
"要不要我跟著?或許可以替你把把風(fēng)?"
"今天不用了。"
他聳聳肩。"不過(guò)你還是得想想電腦的事情。"
"我會(huì)考慮的。"
"如果我們打算邁向第二十一世紀(jì),你就別考慮太久。"
"我不會(huì)錯(cuò)過(guò)二十一世紀(jì)的。"
"你知道,警方就會(huì)用這種方法逮到威爾。利用電腦。"
"是這樣嗎?"
"把那個(gè)儍瓜寫的信輸入電腦,按幾個(gè)鍵,電腦就會(huì)分析他的用詞,告訴你那個(gè)混蛋是個(gè)四十二歲的北歐裔白人男性。他的右腳少了兩根腳趾,是噴射機(jī)隊(duì)和游騎兵隊(duì)的球迷,而且他媽媽小時(shí)候曾為了他尿床而鞭打過(guò)他。"
"他們會(huì)從電腦里面得出所有這些結(jié)果。"
"不只這些,還有更多,"他說(shuō),咧開(kāi)嘴巴直笑,"你想他們會(huì)怎么逮住他?"