正文

第八章 欺瞞的才能(2)

中國人氣質 作者:(美)明恩溥


一個人為你辦了件好事,你又不可能及時付錢報答,當你后來送給他自認為能夠表達自己心意的賞金時,他會禮貌而又堅定地拒絕。他會說,為了這樣一件微不足道的小事而接受你的物品,是有損五德的;你如果堅持讓他接受,他就會說是你錯看了他,貶低了他。這是什么意思呢這其實意味著,他對你給予的希望因為小數(shù)目的酬謝而破滅了,像奧利佛·特威斯特(Oliver Twist)那樣,他是“想要得更多”。然而,也可能完全不是這個意思,而是暗示你現(xiàn)在或者不久的將來根據(jù)你的能力送給他更想要的東西,倘若現(xiàn)在收下你的賞金,以后就不好張口了,因此,他更愿意把事情擱下,直到他有了最好動作地再說。

假如中國人談到自己利益時都這樣謹慎,那么,按照一般人害怕得罪人的心理,談到別人時就更加謹慎了,特別是可能引起麻煩的時候。中國人喜歡聊閑天,但是他們又能憑直覺辨別出不宜交流的征兆,在這種情況下,尤其是涉及到外國人時,他們會守口如瓶。在多數(shù)場合下,周圍表情呆滯的人們指給我們“要點”,在我們對待他人的行為中會帶來一些變化。然而,除非他們清楚地看出這樣做會產(chǎn)生有利于他們的結果,他們會受到保護,不冒危險,否則的話,他們緘默的本能將會生效,我們的朋友會保持難以測知的沉默。

最有趣的事是觀察中國人怎樣下決心把壞消息努力暗示給別人。在這樣的情況下,本應坦誠、無誤地傳達消息,然而事實上卻離題很遠。常見的是,以轉彎抹角、迂回曲折的方式,隱晦地暗示這是一件不能、也不可告人的事情。我們的報信者不安地四下窺視,好像擔心有一個間諜隱藏在附近。他壓低聲音,神秘地耳語,舉起一只手的三個指頭,含混地暗指沒說出的那個人,但從手勢上看出他說的是某家的老三。他含糊地議論一番,透露了事情的嚴重性,可就在即將說出事情緊要處時,突出夏然而止,隱匿了賴以作出判斷的根據(jù),意味深長地點點頭,好像在說:“現(xiàn)在,你明白了,不是嗎”而在全過程中,可憐的不開竅的外國人什么也沒明白,而且覺得沒有什么可明白的。事情說到這份兒上,“報信人”(這樣稱呼是有誤的)就像開始一樣,又把你丟在茫然無知的渾噩之中,不必奇怪,有一天他又會暗示你說:他是對的!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號