在中國一些不方便的事情中,立刻給西方人留下深刻印象的,莫過于缺乏衛(wèi)生設(shè)備,譬如在北京,無論何時,都使人覺得應(yīng)該試圖把排水道治理一番,然而新產(chǎn)生的弊害比他們計劃治理的要多得多。一個人不論在中國居住多久,他都總是處于懸而未決的心理狀態(tài),對時常浮起的最感興趣的問題不能做出判斷:在中國,哪里是最臟的城市?一個從北方省份來的訪問者,對一個旅居廈門的人聲稱:中國南方城市與北方城市相比,北方最令人煩惱。為了對這個假設(shè)作出評判,他們橫貫游覽了廈門,結(jié)果發(fā)現(xiàn)出乎預(yù)料的干凈———那是就中國城市來說的。出于對歸化之鄉(xiāng)優(yōu)越性的嫉妒,廈門的旅居者說,觀鑒時有一個不利情況,這就是剛下過一場大雨,沖洗了街道。觀覽福州的時候,旅行者認為發(fā)現(xiàn)了中國最糟的城市;訪問寧波的時候,他確信這一個看法了;到達天津時,加倍確信。最終,毫不奇怪,他懷著坦誠與公正的心情重溫在北京時的看法,誠懇地撤回了原來的觀點,認為南方比北方更糟。
對中國設(shè)施不方便之處進行思考之后,在西方人頭腦中留下三點主要印象:缺少郵局,道路狀況不好,貨幣流通不佳。私營公司自然是有的,可以把信和包裹從中國的一個地方傳送到另一個地方。但是與整個帝國相比,他們的作用是非常有限的,容納的區(qū)域也是很微小的。在討論缺乏公共精神的時候,已經(jīng)說過中國的道路。山東有一條數(shù)十公里長的穿山公路,窄得只能通過一輛馬車。路標設(shè)在每段路的末端,車輛上午朝一個方向行駛,下午朝另一個方向。無論什么時候,一變天,中國人就只得呆在家里了。這是因為中國人的裝服———特別是中國人的鞋子,我們已經(jīng)描述過,是不防水的,中國的道路,我們也已知道,下雨就滿泥濘。在西方,把下雨不敢出門的人稱為呆子,然而在中國,把下雨不知留在家里的人叫做傻瓜。
中國語言中最常見的特點之一,是慣常表達祈使的意義,由兩方面的意思構(gòu)成,一個意思是“遇雨即停”。官方機構(gòu)可能例外,地其他人來說,天氣驟變、將降大雨時,所有的人都隨之放棄職守,這種觀念就像進行過手術(shù)一樣鉆進中國人的腦殼。對于急迫緊要的公務(wù),這句諺語應(yīng)該反過來,即遇雨不停,然而并非如此。我們聽說一個無疑很強固的中國炮臺,處于最重要的地位,裝備最精良的武器,例如克魯伯長槍,提供外國訓(xùn)練的隊伍,然而每逢下雨,崗哨上的人全都明智地退進哨塔,視野之內(nèi)沒有一個人影。他們是“遇雨即?!?1870年天津大屠殺,被殘殺的人本來會翻四番,然而一場及時雨使奔往租界的暴徒滯留在路上了。陣雨是中國敵對區(qū)的外國旅游者最理想的防身武器。我們確信,從兩英尺高的水管里噴出的強勁的冷水柱,五分鐘之內(nèi)就能把最兇惡的暴徒驅(qū)散,這是一個外國人曾經(jīng)在中國看見的。葡萄彈也沒有這樣有效,因為許多人會停下來撿拾廢彈,然而對于冷水,每個中國人從漢朝以來就像貓一樣懷著厭惡。不論來自國外還是國內(nèi),他都一律看作是致命的禍害。