他豁地轉(zhuǎn)身,把一疊手帕放進(jìn)行李箱。我稍稍移向他。他扭過(guò)頭時(shí),臉上掛著應(yīng)該說(shuō)是戒備的表情。不過(guò)其實(shí)一開(kāi)始那張臉就是那樣。
“你的朋友?”他漫不經(jīng)心地問(wèn)。
“我們是一塊兒長(zhǎng)大的?!蔽艺f(shuō)。
“那是個(gè)安靜的家伙,”他滿不在乎地說(shuō),“我以前常跟他一塊兒消磨時(shí)間。在西加州公司做事,對(duì)嗎?”
“以前是。”我說(shuō)。
“哦,他辭了?”
“被解雇的?!?/p>
我們繼續(xù)互相瞪著,但都沒(méi)什么結(jié)果。我們這輩子都在干這個(gè),不會(huì)再期待有奇跡發(fā)生。
那人把雪茄放回嘴里,坐在床上打開(kāi)著的行李箱旁邊。我瞄瞄那箱子里,看到一條皺巴巴的內(nèi)褲下露出一把自動(dòng)手槍的槍柄。
“奎斯特已經(jīng)搬走十天了,”那人沉吟道,“可他還以為這房間是空的,嗯?”
“登記簿上說(shuō)是空的?!蔽艺f(shuō)。
他哼了一聲?!皹窍履莻€(gè)醉鬼八成一個(gè)月都沒(méi)看過(guò)登記簿了。呃——等等。”他的眼神又銳利起來(lái),一只手不經(jīng)意地移到打開(kāi)著的行李箱上,然后在手槍旁邊摸索了一下。等手移開(kāi)時(shí),已經(jīng)看不到槍了。
“我整個(gè)早上都有點(diǎn)恍恍惚惚的,要不我早該猜到,”他說(shuō),“你是偵探?!?/p>
“好吧,就算我是?!?/p>
“有何貴干?”
“沒(méi)什么貴干,只是納悶?zāi)銥槭裁醋∵@房間?!?/p>
“我是從對(duì)面的二一五號(hào)房搬過(guò)來(lái)的,這間房間比較好。就這么簡(jiǎn)單,滿意了吧?”
“不錯(cuò)。”我說(shuō),同時(shí)看著他那只手。只要他愿意,那只隨時(shí)都可以拿起那把槍。
“什么樣的偵探?警察局的?給我看看證件?!?/p>
我什么也沒(méi)說(shuō)。
“我不信你沒(méi)帶證件?!?/p>
“如果拿給你看,你這種人一定會(huì)說(shuō)那是假的??磥?lái)你就是??怂??!?/p>
他看起來(lái)很驚訝。
“G.W.??怂?,”我說(shuō),“登記簿里有,二一五號(hào)房。你剛才跟我說(shuō)你從二一五號(hào)房搬過(guò)來(lái)的?!蔽宜南聫埻!叭绻@兒有個(gè)黑板的話,我可以寫(xiě)給你看?!?/p>
“嚴(yán)格說(shuō)來(lái),我們沒(méi)必要相互嚷嚷,”他說(shuō),“當(dāng)然我就是??怂?,很高興認(rèn)識(shí)你。你的名字是——?”
他伸出手來(lái)。我跟他握手,不過(guò)我讓他覺(jué)得我在期待著這一刻來(lái)臨。
“我叫馬洛,”我說(shuō),“菲利普·馬洛?!?/p>
“你知道嗎,”??怂苟Y貌地說(shuō),“你是個(gè)他媽的大騙子。”
我沖著他笑。
“你嬉皮笑臉地對(duì)我可行不通,老弟。你有何貴干?”
我抽出錢(qián)包,遞一張名片給他。他若有所思地看看,用名片的輕輕敲著他的那顆烤瓷牙。
“他上哪兒了沒(méi)講,跟我?!彼了嫉?。