德里克一進屋,蘇就把雜志一扔,跑到廚房里去為他沏茶。她待他就像個電影明星。他拿著折成一個整齊四方形的雨衣,想找個地方放下,蘇就站在門口,像只嚇壞了的兔子一樣望著他。我坐下來,翻看蘇的雜志。德里克終于將他的雨衣安置在一把椅子旁邊的地板上,也坐了下來。
蘇從廚房里出來,“朱莉在樓上跟湯姆在一起?!彼曇舳际嵌哙碌摹?/p>
“我就在這兒等了。”德里克大聲喊道。他把兩腿一架,然后扯了扯襯衣的袖口,以便袖口突出西裝的部分正好合適。德里克從蘇手里接過茶杯時說:“謝謝你,蘇珊?!闭Z調(diào)很是滑稽,而她格格笑著,揀了個離他最遠的位子坐下來。他一邊攪著杯里的茶,抬頭直視著我說:“這兒有股奇怪的氣味。你沒注意到 ”我搖了搖頭,不過我能感覺到自己臉紅了。德里克望著我喝著手里的茶。他抬起頭來大聲地吸著鼻子?!皻馕恫淮?,”他說,“可是非常怪異。”蘇站起身來飛快地說了起來:
“是廚房外頭的排水溝。太容易堵了,而且現(xiàn)在是夏天……你知道……”然后,她頓了頓之后又說了一遍,“是排水溝?!?/p>
她說的時候,德里克點了點頭,而且一直看著我。蘇又回到她的椅子上,這之后有很長一段時間誰都沒言語。
我們誰都沒聽到朱莉進來,她說話的時候,德里克嚇了一跳。
“怎么都這么安靜?”她柔聲道。德里克像個士兵一樣,站得筆直,非常有禮貌地說:“晚上好,朱莉。”蘇格格笑了。朱莉穿了她的天鵝絨裙子,用一條白色緞帶把頭發(fā)扎了起來。德里克說:“我們正說排水溝呢?!比缓笫纸┯驳匚⑽⒁粩[,意思是把朱莉引向他的座位??伤齾s走到我跟前,在我的座位扶手上坐了下來。
“排水溝 ”她像是自言自語道,不過看來也不想深究。
“你這段時間可好 ”德里克說。蘇又格格笑起來,我們都轉(zhuǎn)頭看她。朱莉指著德里克的雨衣。
“干嗎不把它掛起來 小心被人踩到。”
德里克把雨衣拿起來,放在膝上撫摩著它。
“乖貓咪?!彼f,可沒人發(fā)笑。蘇問朱莉湯姆是不是睡了。
“睡得可沉了?!敝炖蛘f。德里克取出懷表看了一眼。我們都知道他要說什么?!笆遣皇怯悬c早 對湯姆來說 ”蘇又是一陣笑。她用手緊緊捂住臉,搖搖晃晃地進了廚房。我們聽見她打開門,走到了外面的花園。朱莉非常冷靜。
“事實上,”她說,“比平常都稍微晚了些了,對吧,杰克 ”我點點頭,盡管我根本不知道幾點了。
朱莉撫弄著我的頭發(fā)。
“你沒注意他有什么不同嗎 ”她對德里克說。
“更干凈也更聰明了,”他馬上說。他又對我說,“搭上什么女朋友了吧 ”朱莉把手放在我頭上。
“這可沒有,”她說,“我們這兒可沒什么女朋友?!?/p>
德里克笑了笑,取出香煙。他給朱莉敬煙,不過她拒絕了。我坐著一動不動,因為我不想讓她把手挪開。同時,我又覺得在德里克看來,我肯定很傻。他往椅背上一靠,把煙點上了,目光一直沒離開我們。我們聽到蘇開了后門,可她仍待在廚房里。德里克突然間微微一笑,我懷疑背后的朱莉是不是也在微笑。他們一語未發(fā)地同時站起來。朱莉把手抽走之前,在我頭上輕拍了一下。
他們倆一上樓,蘇就進來,坐在德里克的椅子邊上。她不安地笑了笑說:“我知道那氣味是哪兒來的。”
“不是我。”她把我領(lǐng)進廚房,把地窖的門打開。我一下子就明白了,當然是同一種氣味,不過更加濃重了而已?,F(xiàn)在它跟我分離開了。甜兮兮的,而且在這之外,或者說包裹著它的是另一種更大、更軟的氣味,感覺就像是一根胖手指,伸進了我的嗓子眼兒。它從黑暗中沿著水泥臺階翻滾上來。我只能張開嘴巴喘氣。
“走吧,”蘇說,“下去。你知道是怎么回事?!比缓笏蜷_燈,推了我后腰一下。