我說:“你發(fā)過誓不說出去的?!?/p>
朱莉聳了聳肩道:“現(xiàn)在也沒什么關(guān)系了。”德里克朝柜子俯下身去。朱莉繼續(xù)道:“這是他對……墳?zāi)沟母拍?。她死了之后,他就把她放在里面,上面澆上了水泥?!钡吕锟岁乱恍K水泥,在手里扔來扔去。
“你當(dāng)初沒把水泥給和好,”他說,“而且這個柜子也承受不了這么大重量。”
“這氣味現(xiàn)在弄得全家都是,”朱莉?qū)ξ艺f,“你最好采取點什么措施?!钡吕锟擞檬峙梁茏屑毜夭林帧?/p>
“我想它要求重新埋葬一次呢,”他說,“也許埋在花園里。挨著你的青蛙?!蔽易叩焦褡痈?,像德里克那樣輕輕踢了踢。
“我不想挪動它,”我堅決地道,“我已經(jīng)費了這么大勁兒?!?/p>
德里克領(lǐng)頭出了地窖。我們上來后都進了起居室。德里克問我狗的名字,我不假思索地說:“科斯莫。”他過來把手搭在我肩膀上說:“我們得用水泥把那道裂縫封起來,希望那柜子承受得住?!蹦翘焱砩鲜O碌臅r間里,我們就這么坐著什么都沒干。德里克談著斯諾克。好長時間后,我要去我的臥室時他說:
“這次我給你看看怎么把水泥和好。”我在樓梯上聽到朱莉說:
“你最好還是由著他做去。他不喜歡你教他怎么做?!钡吕锟苏f了句什么話我沒聽見,然后他就自己呵呵笑了很長時間。
10
炎熱的天氣又回來了。上午朱莉在假山上曬日光浴,這回不帶收音機了。湯姆頭一次在白天穿起了自己的衣服,跟他那個高層住宅區(qū)的朋友在花園里玩。湯姆不論打算干什么他認(rèn)為特別勇敢的事,比如跳過一塊石頭,都想讓朱莉看著。
“朱莉,看著!朱莉!朱莉,看!”我整個上午都聽見他在不停地叫。朱莉躺在一塊亮綠色的浴巾上根本不搭理湯姆。她的膚色實在已經(jīng)太深了,我覺得只要再曬上一天就成全黑的了。廚房里飛著幾只黃蜂,繞著潑翻在地板上的垃圾覓食。屋外有一大群蒼蠅圍著已經(jīng)漫出來的垃圾箱打轉(zhuǎn),垃圾已經(jīng)有好幾個星期沒倒了。我們覺得可能正在進行一場罷工,可又沒聽到任何風(fēng)聲。有一塊黃油已經(jīng)化成了一攤。我一邊往窗外望著,一邊用手指在里面蘸了蘸放在嘴里吸了吸。今天實在太熱了,沒法清理廚房。蘇過來告訴我說已經(jīng)創(chuàng)了記錄,她聽收音機里講今天是自打1900年以來最熱的一天。
“朱莉該當(dāng)心點兒?!碧K說,走到外面去提醒她??刹徽撌菧泛退呐笥堰€是朱莉似乎都不為酷熱所動。她很安靜地躺著,他們倆則繞著花園互相大喊著對方的名字追打。
快到傍晚的時候,我跟朱莉一起去商店買了一袋水泥。湯姆也跟去了。他緊跟在朱莉身邊,拽著她白裙子的一角。一度我不得不站在一個汽車候車亭的陰涼底下才不至于熱昏了頭。朱莉站在我面前的陽光里,想用自己的手幫我扇風(fēng)。
“你怎么回事 ”她說,“看起來這么虛弱。你這些天都把自己給怎么著了 ”她對上了我的眼神,于是我們倆都笑了。我們在商店外面看到了我們映在平板玻璃窗上的影像。朱莉扣住我的手說:“你看你蒼白成什么樣子了?!蔽野咽殖榛貋恚覀冏哌M商店的時候,她口氣堅定地對我說話,就仿佛我是個孩子。
“你真該出來曬曬太陽。對你有好處?!被丶业穆飞?,我想起很久前有段時間,你不跟朱莉說話,她根本就不會開口。如今她正興奮地跟湯姆說著馬戲團,還停下來在他身邊跪下,用紙巾把他嘴唇上的冰淇淋和鼻涕擦干凈。
我們到了家門口的時候,我決定我暫時不進屋。朱莉把我手里那十磅重的水泥袋接過去說:“這就對了,你在外頭曬曬太陽?!碑?dāng)我沿著我們的街道朝前走時,才注意到街道已經(jīng)大變樣了。簡直不像條街道了,它成了條穿過一個幾乎全空了的廢品站的路。除了我們自家的房子以外,就只剩兩幢房子還沒推倒。在我前頭,有一群工人正站在一輛施工卡車周圍準(zhǔn)備回家。我走到卡車跟前的時候,車正好發(fā)動起來。有三個人站在車后駕駛室的頂上攀著車梁。其中一個看到我之后,猛地把頭往我這邊一扭,跟我打了個招呼。然后,當(dāng)卡車在路緣石上一顛時,他指著我們家房子的方向聳了聳肩。當(dāng)初那些預(yù)制房屋現(xiàn)在只剩下地基里面的大石塊。我走過去站在一塊石頭上。跳過這塊大石就是原來的墻壁留下的溝槽。溝里長著看起來像是小萵苣的野草。我沿著墻壁的痕跡走過,前腳跟緊挨著后腳尖,想著一家人就住在這么個水泥長方形里該是多么奇怪?,F(xiàn)在已經(jīng)很難辨別這是否就是我曾來過的那個預(yù)制房屋了。你根本就沒辦法把它們區(qū)分開來。我脫下襯衣,鋪在最大的那個房間的地板中間。我平躺下,兩手伸開在地上,這樣我的手指就能曬到太陽了。我馬上就覺得熱得喘不過氣來,皮膚因為出汗刺癢難耐。不過我下定決心堅持下去,躺在那兒做起了白日夢。